564/2001 Z. z.
Az emberjogi biztosról
Törvény adatai
Kihirdetés dátuma:
Érvényesség kezdete:
Hatályosság kezdete:
Hatályosság vége:
Előző változat
-
Jelenlegi változat
2023.05.01.
-
2026.06.11.
Kihirdetés dátuma:
Érvényesség kezdete:
Hatályosság kezdete:
Hatályosság vége:
Törvény az emberjogi biztosról
564
564
ZÁKON
Törvény
zo 4. decembra 2001
Kelt: 2001. december 4.
O VEREJNOM OCHRANCOVI PRÁV
AZ EMBERJOGI BIZTOSRÓL
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsa a következő törvényt fogadta el:
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a)
rozsah a spôsob, ktorým sa verejný ochranca práv1) ako nezávislý orgán podieľa na ochrane základných práv a slobôd fyzických osôb a právnických osôb pri konaní, rozhodovaní alebo nečinnosti orgánov verejnej moci,2) ak je ich konanie, rozhodovanie alebo nečinnosť v rozpore s právnym poriadkom alebo princípmi demokratického a právneho štátu a
b)
podrobnosti o voľbe a odvolávaní verejného ochrancu práv, o jeho pôsobnosti, o podmienkach výkonu jeho funkcie, o spôsobe právnej ochrany a o uplatňovaní práv fyzických osôb a právnických osôb.
1. §
A szabályozás tárgya
Ez a törvény szabályozza
a)
azt a hatályt és módot, amellyel az emberjogi biztos1) mint független szerv részt vesz a természetes személyek és jogi személyek alapvető jogainak és szabadságjogainak védelmében a közhatalmi szervek2) eljárása, döntéshozatala vagy mulasztása során, amennyiben azok eljárása, döntéshozatala vagy mulasztása ellentétes a jogrenddel vagy a demokratikus és jogállami elvekkel, és
b)
az emberjogi biztos megválasztásának és leváltásának, hatáskörének, tisztsége gyakorlása feltételeinek, a jogvédelem módjának, valamint a természetes személyek és jogi személyek jogai érvényesítésének részleteit.
Sídlo a pôsobnosť verejného ochrancu práv
Az emberjogi biztos székhelye és hatásköre
§ 2
Sídlom verejného ochrancu práv je Bratislava.
2. §
Az emberjogi biztos székhelye Pozsony.
§ 3
(1)
Pôsobnosť verejného ochrancu práv sa vzťahuje na
a)
orgány štátnej správy,
b)
orgány územnej samosprávy,
c)
právnické osoby a fyzické osoby, ktoré podľa osobitného zákona rozhodujú o právach a povinnostiach fyzických osôb a právnických osôb v oblasti verejnej správy, alebo do práv a povinností fyzických osôb a právnických osôb v oblasti verejnej správy inak zasahujú.
(2)
Verejný ochranca práv plní úlohy národného preventívneho mechanizmu podľa medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná2a) v postavení koordinačného orgánu. Verejný ochranca práv na účel plnenia úloh podľa predchádzajúcej vety uskutočňuje na základe podnetu alebo z vlastnej iniciatívy systematické návštevy miest, kde sa nachádzajú alebo sa môžu nachádzať osoby obmedzené na slobode orgánmi verejnej moci s cieľom posilniť ochranu týchto osôb pred mučením, krutým, neľudským, ponižujúcim zaobchádzaním alebo trestaním a iným zlým zaobchádzaním.
(3)
Pôsobnosť verejného ochrancu práv podľa odseku 2 sa vzťahuje na
a)
zariadenia, v ktorých sa vykonáva väzba, trest odňatia slobody, detencia,
b)
azylové zariadenia,
c)
iné miesta, kde sa nachádzajú alebo sa môžu nachádzať osoby obmedzené na slobode orgánmi verejnej moci, najmä cely policajného zaistenia a zariadenia na zaistenie cudzincov.
(4)
Pôsobnosť verejného ochrancu práv sa nevzťahuje na Národnú radu Slovenskej republiky (ďalej len „národná rada“), prezidenta Slovenskej republiky, vládu Slovenskej republiky, komisára pre deti, komisára pre osoby so zdravotným postihnutím, Ústavný súd Slovenskej republiky, Najvyšší kontrolný úrad Slovenskej republiky, spravodajské služby, na rozhodovacie právomoci vyšetrovateľov Policajného zboru, prokuratúru a na súdy s výnimkou orgánov riadenia a správy súdov a dôvodov predpokladajúcich disciplinárne previnenie sudcu a prokurátora.3) Pôsobnosť verejného ochrancu práv sa nevzťahuje tiež na veci operačnej a mobilizačnej povahy.
3. §
(1)
Az emberjogi biztos hatásköre kiterjed
a)
az államigazgatási szervekre,
b)
a területi önkormányzati szervekre,
c)
azokra a jogi személyekre és természetes személyekre, amelyek külön törvény alapján döntenek a természetes személyek és jogi személyek jogairól és kötelezettségeiről a közigazgatás területén, vagy más módon beavatkoznak a természetes személyek és jogi személyek jogaiba és kötelezettségeibe a közigazgatás területén.
(2)
Az emberjogi biztos koordinációs szervként ellátja a nemzeti megelőző mechanizmus feladatait a Szlovák Köztársaságot kötelező nemzetközi szerződések2a) szerint. Az emberjogi biztos az előző mondat szerinti feladatok teljesítése céljából beadvány alapján vagy saját kezdeményezésére rendszeres látogatásokat tesz azokon a helyeken, ahol közhatalmi szervek által szabadságukban korlátozott személyek tartózkodnak vagy tartózkodhatnak, azzal a céllal, hogy megerősítse ezen személyek védelmét a kínzással, a kegyetlen, embertelen, megalázó bánásmóddal vagy büntetéssel és egyéb rossz bánásmóddal szemben.
(3)
Az emberjogi biztos (2) bekezdés szerinti hatásköre kiterjed
a)
azokra a létesítményekre, amelyekben a fogvatartást, a szabadságvesztés-büntetést, a kényszergyógykezelést végrehajtják,
b)
a menekültügyi létesítményekre,
c)
más helyekre, ahol közhatalmi szervek által szabadságukban korlátozott személyek tartózkodnak vagy tartózkodhatnak, különösen a rendőrségi fogdákra és a külföldiek őrizetére szolgáló létesítményekre.
(4)
Az emberjogi biztos hatásköre nem terjed ki a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsára (a továbbiakban: „nemzeti tanács”), a Szlovák Köztársaság köztársasági elnökére, a Szlovák Köztársaság Kormányára, a gyermekjogi biztosra, az egészségkárosult személyek jogi biztosára, a Szlovák Köztársaság Alkotmánybíróságára, a Szlovák Köztársaság Legfelsőbb Ellenőrző Hivatalára, a hírszerző szolgálatokra, a Rendőr Testület nyomozóinak döntéshozatali hatáskörére, az ügyészségre és a bíróságokra, a bíróságok irányító és igazgatási szerveinek, valamint a bíró és az ügyész fegyelmi vétségét feltételező okoknak a kivételével.3) Az emberjogi biztos hatásköre szintén nem terjed ki az operatív és mozgósítási jellegű ügyekre.
§ 4
Voľba verejného ochrancu práv
(1)
Verejného ochrancu práv volí národná rada z kandidátov, ktorých jej navrhne najmenej 15 poslancov národnej rady.
(2)
Za verejného ochrancu práv možno zvoliť občana Slovenskej republiky, ktorý
a)
v deň voľby dosiahol vek 35 rokov,
b)
má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu,
c)
je bezúhonný a jeho vzdelanie, schopnosti, skúsenosti a morálne vlastnosti dávajú záruku, že funkciu verejného ochrancu práv bude riadne vykonávať,
d)
nie je členom politickej strany ani politického hnutia,
e)
má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
f)
súhlasí s voľbou za verejného ochrancu práv.
(3)
Splnenie podmienok uvedených v odseku 2 overuje národná rada pred hlasovaním o návrhu na voľbu.
(4)
Za bezúhonného občana sa na účely tohto zákona považuje občan, ktorý nebol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin, za ktorý mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody. Bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov. Na účel preukázania bezúhonnosti občan poskytne národnej rade údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov.4) Údaje podľa tretej vety národná rada bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.
4. §
Az emberjogi biztos megválasztása
(1)
Az emberjogi biztost a nemzeti tanács választja meg azokból a jelöltekből, akiket a nemzeti tanács legalább 15 képviselője javasol.
(2)
Emberjogi biztossá az a szlovák köztársasági állampolgár választható, aki
a)
a választás napján betöltötte a 35. életévét,
b)
teljes jogi cselekvőképességgel rendelkezik,
c)
büntetlen előéletű, és akinek a képzettsége, képességei, tapasztalatai és erkölcsi tulajdonságai garanciát nyújtanak arra, hogy az emberjogi biztosi tisztséget rendben ellátja,
d)
nem tagja politikai pártnak vagy politikai mozgalomnak,
e)
a Szlovák Köztársaság területén állandó lakóhellyel rendelkezik,
f)
hozzájárul az emberjogi biztossá történő megválasztásához.
(3)
A (2) bekezdésben foglalt feltételek teljesülését a nemzeti tanács a választási javaslatról szóló szavazás előtt ellenőrzi.
(4)
E törvény alkalmazásában büntetlen előéletűnek az az állampolgár minősül, akit nem ítéltek el jogerősen szándékos bűncselekményért vagy olyan bűncselekményért, amelyért letöltendő szabadságvesztés-büntetésre ítélték. A büntetlen előéletet erkölcsi bizonyítvánnyal kell igazolni. A büntetlen előélet igazolása céljából az állampolgár a nemzeti tanács rendelkezésére bocsátja az erkölcsi bizonyítvány kikéréséhez szükséges adatokat.4) A harmadik mondat szerinti adatokat a nemzeti tanács haladéktalanul megküldi elektronikus formában, elektronikus kommunikáció útján a Szlovák Köztársaság Legfőbb Ügyészségének az erkölcsi bizonyítvány kiállítása céljából.
§ 5
Funkčné obdobie
Funkčné obdobie verejného ochrancu práv je päť rokov; začína plynúť dňom zloženia sľubu. Tú istú osobu možno zvoliť za verejného ochrancu práv najviac v dvoch po sebe nasledujúcich funkčných obdobiach.
5. §
A megbízatási időszak
Az emberjogi biztos megbízatási ideje öt év; a fogadalomtétel napjával kezdődik. Ugyanaz a személy legfeljebb két egymást követő megbízatási időszakban választható meg emberjogi biztossá.
§ 6
Sľub
(1)
Verejný ochranca práv skladá do rúk predsedu národnej rady tento sľub:
„Sľubujem na svoju česť a svedomie, že budem dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, ústavné zákony, zákony a medzinárodné zmluvy vyhlásené spôsobom ustanoveným zákonom, že sa budem podieľať na ochrane základných práv a slobôd fyzických osôb a právnických osôb pri konaní, rozhodovaní alebo nečinnosti orgánov verejnej moci a že základné práva a slobody budem chrániť v súlade s princípmi demokratického a právneho štátu.“.
(2)
Zloženie sľubu potvrdí verejný ochranca práv svojím podpisom na listine s textom sľubu; na tejto listine musí byť uvedený dátum zloženia sľubu.
(3)
Verejný ochranca práv sa ujíma funkcie zložením sľubu.
(4)
Odmietnutie sľubu alebo sľub s výhradou má za následok neplatnosť voľby verejného ochrancu práv.
6. §
A fogadalom
(1)
Az emberjogi biztos a nemzeti tanács elnöke előtt a következő fogadalmat teszi:
„Becsületemre és lelkiismeretemre fogadom, hogy megtartom a Szlovák Köztársaság Alkotmányát, az alkotmányerejű törvényeket, a törvényeket és a törvényben meghatározott módon kihirdetett nemzetközi szerződéseket, hogy részt veszek a természetes személyek és jogi személyek alapvető jogainak és szabadságjogainak védelmében a közhatalmi szervek eljárása, döntéshozatala vagy mulasztása során, és hogy az alapvető jogokat és szabadságjogokat a demokratikus és jogállami elvekkel összhangban fogom védeni.”
(2)
A fogadalomtételt az emberjogi biztos a fogadalom szövegét tartalmazó okiraton tett aláírásával igazolja; ezen az okiraton fel kell tüntetni a fogadalomtétel dátumát.
(3)
Az emberjogi biztos a fogadalomtétellel lép hivatalba.
(4)
A fogadalom megtagadása vagy a fenntartással tett fogadalom az emberjogi biztos megválasztásának érvénytelenségét vonja maga után.
§ 7
Nezlučiteľnosť výkonu funkcie verejného ochrancu práv
(1)
Výkon funkcie verejného ochrancu práv je nezlučiteľný s výkonom funkcie prezidenta Slovenskej republiky, poslanca národnej rady, člena vlády Slovenskej republiky, vedúceho alebo predsedu ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, predsedu Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky alebo podpredsedu Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, sudcu Ústavného súdu Slovenskej republiky, sudcu, prokurátora, príslušníka Slovenskej informačnej služby, príslušníka Policajného zboru a iných ozbrojených zborov a s funkciou v orgánoch verejnej správy.
(2)
Verejný ochranca práv nesmie popri výkone funkcie vykonávať žiadnu inú platenú funkciu, podnikať ani vykonávať inú zárobkovú činnosť s výnimkou správy vlastného majetku alebo majetku svojich maloletých detí, vedeckej, pedagogickej, literárnej a umeleckej činnosti, ak taká činnosť nenarúša riadny výkon funkcie a dôstojnosť funkcie a neohrozuje dôveru v nestrannosť a nezávislosť verejného ochrancu práv.
(3)
Skutočnosti uvedené v odsekoch 1 a 2 sú prekážkou vo výkone funkcie.
7. §
Az emberjogi biztosi tisztség gyakorlásának összeférhetetlensége
(1)
Az emberjogi biztosi tisztség gyakorlása összeférhetetlen a Szlovák Köztársaság köztársasági elnöki tisztségének, a nemzeti tanács képviselői tisztségének, a Szlovák Köztársaság Kormányában betöltött tagságnak, a Szlovák Köztársaság központi államigazgatási szerve vezetői vagy elnöki tisztségének, a Szlovák Köztársaság Legfelsőbb Ellenőrző Hivatala elnöki vagy alelnöki tisztségének, a Szlovák Köztársaság Alkotmánybírósága bírói tisztségének, a bírói, ügyészi tisztségnek, a Szlovák Információs Szolgálat tagja tisztségének, a Rendőr Testület és más fegyveres testületek tagja tisztségének, valamint a közigazgatási szervekben betöltött tisztségnek a gyakorlásával.
(2)
Az emberjogi biztos a tisztsége gyakorlása mellett nem tölthet be más fizetett tisztséget, nem vállalkozhat, és nem folytathat más keresőtevékenységet a saját vagyona vagy kiskorú gyermekei vagyonának kezelése, valamint a tudományos, pedagógiai, irodalmi és művészeti tevékenység kivételével, ha az ilyen tevékenység nem zavarja a tisztség rendes gyakorlását és a tisztség méltóságát, és nem veszélyezteti az emberjogi biztos pártatlanságába és függetlenségébe vetett bizalmat.
(3)
Az (1) és (2) bekezdésben felsorolt tények a tisztség gyakorlásának akadályát képezik.
Zánik funkcie verejného ochrancu práv
Az emberjogi biztosi tisztség megszűnése
§ 8
(1)
Pred uplynutím funkčného obdobia zaniká výkon funkcie verejného ochrancu práv
a)
vzdaním sa funkcie,
b)
stratou voliteľnosti podľa § 4,
c)
nadobudnutím právoplatnosti rozsudku, ktorým bol odsúdený za úmyselný trestný čin alebo ktorým bol odsúdený za trestný čin a súd nerozhodol v jeho prípade o podmienečnom odložení výkonu trestu odňatia slobody,
d)
výkonom činnosti, ktorá je nezlučiteľná s výkonom jeho funkcie alebo
e)
smrťou.
(2)
Skutočnosti uvedené v odseku 1 písm. a) až d) je verejný ochranca práv povinný písomne oznámiť predsedovi národnej rady. Nadobudnutie právoplatnosti rozsudku, ktorým bol verejný ochranca práv odsúdený za úmyselný trestný čin alebo ktorým bol odsúdený za trestný čin, a súd nerozhodol v jeho prípade o podmienečnom odložení výkonu trestu odňatia slobody a nadobudnutie právoplatnosti rozsudku súdu, ktorým bol pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ktorým bola jeho spôsobilosť na právne úkony obmedzená, oznámi súd, ktorý vo veci rozhodol, predsedovi národnej rady.
8. §
(1)
A megbízatási időszak lejárta előtt az emberjogi biztosi tisztség gyakorlása megszűnik
a)
a tisztségről való lemondással,
b)
a 4. § szerinti választhatóság elvesztésével,
c)
azon ítélet jogerőre emelkedésével, amellyel szándékos bűncselekményért ítélték el, vagy amellyel bűncselekményért ítélték el, és a bíróság az esetében nem döntött a szabadságvesztés-büntetés végrehajtásának feltételes elhalasztásáról,
d)
a tisztsége gyakorlásával összeférhetetlen tevékenység végzésével, vagy
e)
halálával.
(2)
Az (1) bekezdés a)–d) pontjában felsorolt tényeket az emberjogi biztos köteles írásban bejelenteni a nemzeti tanács elnökének. Annak az ítéletnek a jogerőre emelkedését, amellyel az emberjogi biztost szándékos bűncselekményért ítélték el, vagy amellyel bűncselekményért ítélték el, és a bíróság az esetében nem döntött a szabadságvesztés-büntetés végrehajtásának feltételes elhalasztásáról, valamint annak a bírósági ítéletnek a jogerőre emelkedését, amellyel jogi cselekvőképességétől megfosztották, vagy amellyel jogi cselekvőképességét korlátozták, az ügyben döntést hozó bíróság bejelenti a nemzeti tanács elnökének.
§ 9
(1)
Verejný ochranca práv sa môže vzdať svojej funkcie písomným oznámením predsedovi národnej rady.
(2)
Výkon funkcie verejného ochrancu práv sa v takom prípade skončí uplynutím kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bolo písomné oznámenie o vzdaní sa funkcie doručené predsedovi národnej rady. Verejný ochranca práv je však povinný vykonať všetky úkony, ktoré neznesú odklad, aby podávateľ podnetu neutrpel ujmu na svojich právach.
9. §
(1)
Az emberjogi biztos a nemzeti tanács elnökének tett írásos bejelentéssel lemondhat tisztségéről.
(2)
Az emberjogi biztosi tisztség gyakorlása ebben az esetben annak a hónapnak a végét követő naptári hónap elteltével szűnik meg, amelyben a tisztségről való lemondásról szóló írásbeli bejelentést a nemzeti tanács elnökének kézbesítették. Az emberjogi biztos azonban köteles minden halaszthatatlan intézkedést megtenni, hogy a beadványozó ne szenvedjen jogsérelmet.
§ 10
(1)
Národná rada môže odvolať z funkcie verejného ochrancu práv, ak mu zdravotný stav dlhodobo, najmenej však počas troch mesiacov, nedovoľuje riadne vykonávať povinnosti vyplývajúce z jeho funkcie.
(2)
Verejný ochranca práv je odvolaný z funkcie dňom nasledujúcim po dni, keď mu bolo doručené rozhodnutie národnej rady o odvolaní z funkcie.
10. §
(1)
A nemzeti tanács leválthatja tisztségéből az emberjogi biztost, ha egészségi állapota tartósan, de legalább három hónapon keresztül nem teszi lehetővé számára a tisztségéből eredő kötelezettségek rendes ellátását.
(2)
Az emberjogi biztos tisztségéből való leváltása a nemzeti tanács tisztségéből való leváltásáról szóló határozatának kézbesítését követő napon lép hatályba.
Právna ochrana fyzických osôb a právnických osôb
A természetes személyek és jogi személyek jogvédelme
§ 11
(1)
Na verejného ochrancu práv sa môže obrátiť každý, kto sa domnieva, že pri konaní, rozhodovaní alebo nečinnosti orgánu verejnej moci boli porušené základné práva a slobody v rozpore s právnym poriadkom alebo princípmi demokratického a právneho štátu.
(2)
Fyzické osoby môžu v styku s verejným ochrancom práv používať svoj materinský jazyk. Trovy tlmočného znáša štát.
11. §
(1)
Az emberjogi biztoshoz fordulhat bárki, aki úgy véli, hogy egy közhatalmi szerv eljárása, döntéshozatala vagy mulasztása során a jogrenddel vagy a demokratikus és jogállami elvekkel ellentétesen megsértették az alapvető jogait és szabadságjogait.
(2)
A természetes személyek az emberjogi biztossal való érintkezés során használhatják anyanyelvüket. A tolmácsolás költségeit az állam viseli.
§ 12
(1)
Verejný ochranca práv je povinný zachovávať mlčanlivosť vo veciach ochrany osobnosti, o ktorých sa dozvedel pri výkone svojej funkcie, a to aj po skončení svojej funkcie. Povinnosti mlčanlivosti môže verejného ochrancu práv zbaviť predseda národnej rady, to neplatí, ak ide o osobné údaje.
(2)
Sprístupňovanie informácií o činnosti verejného ochrancu práv sa uskutočňuje podľa osobitného predpisu.6)
(3)
Verejný ochranca práv je oprávnený spracúvať osobné údaje, ktoré sú nevyhnutné na vybavenie podnetu, podľa osobitného predpisu.7)
12. §
(1)
Az emberjogi biztos köteles titoktartásra a személyiségvédelemmel kapcsolatos ügyekben, amelyekről tisztsége gyakorlása során tudomást szerzett, még a tisztsége megszűnése után is. A titoktartási kötelezettség alól az emberjogi biztost a nemzeti tanács elnöke mentheti fel; ez nem vonatkozik a személyes adatokra.
(2)
Az emberjogi biztos tevékenységével kapcsolatos információk hozzáférhetővé tétele külön jogszabály6) szerint történik.
(3)
Az emberjogi biztos jogosult a beadvány elintézéséhez szükséges személyes adatok kezelésére külön jogszabály7) szerint.
§ 13
(1)
Verejný ochranca práv koná na základe podnetu fyzickej osoby alebo právnickej osoby alebo z vlastnej iniciatívy.
(2)
Podnet možno podať písomne, ústne do zápisnice, telegraficky, telefaxom alebo elektronickou poštou.
(3)
Z podnetu musí byť zrejmé, akej veci sa týka, proti ktorému orgánu verejnej moci smeruje a čoho sa podávateľ podnetu domáha.
(4)
Ak podnet nemá predpísané náležitosti, verejný ochranca práv bezodkladne vyzve podávateľa podnetu, aby v určenej lehote, ktorá nesmie byť kratšia ako sedem dní, neúplný alebo nejasný podnet doplnil alebo spresnil. Poučí ho aj o tom, ako treba doplnenie alebo spresnenie urobiť. Ak podávateľ podnetu napriek výzve verejného ochrancu práv v určenej lehote podnet nedoplní alebo nespresní a vo vybavovaní podnetu nemožno pre tento nedostatok pokračovať, verejný ochranca práv podnet odloží. O týchto následkoch musí podávateľa podnetu poučiť. Ak si adresát nevyzdvihne výzvu podľa prvej vety do troch dní od jej uloženia na pošte, posledný deň tejto lehoty sa považuje za deň doručenia, aj keď sa adresát o uložení nedozvedel. V prípade, ak v podnete podávateľ uvedie len adresu na elektronickú poštu, výzva podľa prvej vety sa považuje za doručenú uplynutím troch dní odo dňa jej odoslania, aj keď sa adresát o nej nedozvedel.
(5)
Písomný podnet osoby, ktorá je pozbavená osobnej slobody, alebo osoby, ktorej osobná sloboda je obmedzená a ktorý je adresovaný verejnému ochrancovi práv, nepodlieha úradnej kontrole.
(6)
Ak podávateľ podnetu požiada verejného ochrancu práv, aby sa jeho totožnosť utajila, alebo ak je jej utajenie v záujme vybavenia podnetu, pri vybavovaní podnetu sa postupuje len na základe odpisu podnetu, v ktorom sa neuvádzajú osobné údaje.8) Každý zúčastnený na vybavovaní podnetu, komu je totožnosť podávateľa podnetu známa, je povinný o nej zachovať mlčanlivosť.
(7)
Ak podávateľ podnetu požiadal o utajenie svojej totožnosti, ale charakter podnetu neumožňuje jeho vybavenie bez uvedenia niektorého z osobných údajov, treba ho o tom bezodkladne upovedomiť. Zároveň ho treba upozorniť, že vo vybavovaní podnetu sa bude pokračovať len vtedy, ak v určenej lehote písomne udelí súhlas s uvedením určitého potrebného údaja o svojej osobe.
(8)
Podnet, v ktorom podávateľ podnetu neuvádza svoje meno, priezvisko a adresu (právnická osoba svoj názov a sídlo), je anonymný podnet. Anonymný podnet nemusí verejný ochranca práv vybavovať.
(9)
Oznámenie informácií alebo podanie podnetu verejnému ochrancovi práv nesmie byť oznamovateľovi alebo jemu blízkej osobe na ujmu.
13. §
(1)
Az emberjogi biztos természetes személy vagy jogi személy beadványa alapján, vagy saját kezdeményezésére jár el.
(2)
A beadvány benyújtható írásban, szóban jegyzőkönyvbe foglalva, táviratilag, telefaxon vagy elektronikus levélben.
(3)
A beadványból ki kell derülnie, hogy milyen ügyre vonatkozik, melyik közhatalmi szerv ellen irányul, és mit követel a beadványozó.
(4)
Ha a beadvány nem felel meg az előírt alaki kellékeknek, az emberjogi biztos haladéktalanul felszólítja a beadványozót, hogy egy meghatározott, legalább hét napos határidőn belül a hiányos vagy nem egyértelmű beadványt egészítse ki vagy pontosítsa. Tájékoztatja őt arról is, hogyan kell a kiegészítést vagy pontosítást elvégezni. Ha a beadványozó az emberjogi biztos felszólítása ellenére a megadott határidőn belül nem egészíti ki vagy nem pontosítja a beadványt, és a beadvány elintézését e hiányosság miatt nem lehet folytatni, az emberjogi biztos a beadványt félreteszi. E következményekről a beadványozót tájékoztatnia kell. Ha a címzett az első mondat szerinti felszólítást a postai letétbe helyezéstől számított három napon belül nem veszi át, e határidő utolsó napja minősül a kézbesítés napjának, még akkor is, ha a címzett a letétbe helyezésről nem szerzett tudomást. Abban az esetben, ha a beadványozó a beadványban csak elektronikus levélcímet ad meg, az első mondat szerinti felszólítás az elküldésétől számított három nap elteltével kézbesítettnek minősül, még akkor is, ha a címzett arról nem szerzett tudomást.
(5)
A személyi szabadságától megfosztott személy vagy a személyi szabadságában korlátozott személy emberjogi biztosnak címzett írásbeli beadványa nem esik hivatali ellenőrzés alá.
(6)
Ha a beadványozó kéri az emberjogi biztostól személyazonosságának titkosítását, vagy ha annak titkosítása a beadvány elintézésének érdekében áll, a beadvány elintézése során csak a beadvány másolata alapján kell eljárni, amelyben nem szerepelnek személyes adatok.8) A beadvány elintézésében részt vevő minden személy, aki ismeri a beadványozó személyazonosságát, köteles arról titoktartást fogadni.
(7)
Ha a beadványozó kérte személyazonosságának titkosítását, de a beadvány jellege nem teszi lehetővé annak elintézését valamely személyes adat feltüntetése nélkül, erről haladéktalanul értesíteni kell. Egyúttal figyelmeztetni kell őt, hogy a beadvány elintézése csak akkor folytatódik, ha egy meghatározott határidőn belül írásban hozzájárul egy bizonyos szükséges személyes adatának feltüntetéséhez.
(8)
Az a beadvány, amelyben a beadványozó nem tünteti fel a nevét, vezetéknevét és címét (jogi személy az elnevezését és székhelyét), névtelen beadványnak minősül. A névtelen beadványt az emberjogi biztosnak nem kell elintéznie.
(9)
Az emberjogi biztosnak történő információszolgáltatás vagy beadvány benyújtása nem okozhat hátrányt a bejelentőnek vagy a hozzá közel álló személynek.
Postup pri vybavovaní podnetu
A beadvány elintézésének eljárása
§ 14
(1)
Verejný ochranca práv podnet preskúma.
(2)
Ak verejný ochranca práv zistí, že podnet je podľa svojho obsahu opravným prostriedkom podľa predpisov o konaní vo veciach správnych alebo súdnych, žalobou alebo opravným prostriedkom v správnom súdnictve alebo ústavnou sťažnosťou, bezodkladne upovedomí o tom podávateľa podnetu a poučí ho o správnom postupe.
(3)
Ak verejný ochranca práv zistí skutočnosti nasvedčujúce tomu, že v miestach, kde sa vykonáva väzba, trest odňatia slobody, disciplinárne tresty vojakov, ochranné liečenie, ochranná výchova, detencia, ústavné liečenie alebo ústavná výchova, alebo v cele policajného zaistenia, ako aj v iných priestoroch je nezákonne držaná osoba, túto skutočnosť bezodkladne oznámi príslušnému prokurátorovi ako podnet na postup podľa osobitného zákona9) a upovedomí správu takého miesta a dotknutú osobu.
(4)
Ak sa podnet týka preskúmania právoplatného rozhodnutia orgánu verejnej správy alebo ak verejný ochranca práv dospeje k záveru, že rozhodnutie orgánu verejnej správy je v rozpore so zákonom alebo s iným všeobecne záväzným právnym predpisom, môže postúpiť vec na vybavenie príslušnému prokurátorovi,10) prípadne urobí iné opatrenie, o čom upovedomí podávateľa podnetu. To isté môže urobiť aj s podnetom, ktorý obsahuje návrhy takých opatrení, ktoré patria do pôsobnosti prokuratúry.
(5)
Prokurátor je povinný v lehotách ustanovených zákonom11) oznámiť verejnému ochrancovi práv opatrenia, ktoré vykonal na odstránenie nezákonnosti.
14. §
(1)
Az emberjogi biztos a beadványt felülvizsgálja.
(2)
Ha az emberjogi biztos megállapítja, hogy a beadvány tartalma szerint közigazgatási vagy bírósági ügyekben folytatott eljárásról szóló előírások szerinti jogorvoslati eszköz, közigazgatási bíráskodásban benyújtott kereset vagy jogorvoslati eszköz, vagy alkotmányjogi panasz, erről haladéktalanul értesíti a beadvány benyújtóját, és tájékoztatja őt a helyes eljárásról.
(3)
Ha az emberjogi biztos olyan tényeket állapít meg, amelyek arra utalnak, hogy azokon a helyeken, ahol fogvatartást, szabadságvesztés-büntetést, katonák fegyelmi büntetését, kényszergyógykezelést, pártfogó felügyeletet, őrizetet, intézeti gyógykezelést vagy intézeti nevelést hajtanak végre, vagy rendőrségi fogdában, valamint más helyiségekben törvénytelenül tartanak fogva egy személyt, ezt a tényt haladéktalanul közli az illetékes ügyésszel, mint a külön törvény9) szerinti eljárásra irányuló kezdeményezést, és értesíti az adott hely igazgatóságát és az érintett személyt.
(4)
Ha a beadvány egy közigazgatási szerv jogerős határozatának felülvizsgálatára vonatkozik, vagy ha az emberjogi biztos arra a következtetésre jut, hogy a közigazgatási szerv határozata ellentétes a törvénnyel vagy más rendelettel, az ügyet elintézésre továbbíthatja az illetékes ügyésznek,10) esetleg más intézkedést tesz, amiről értesíti a beadvány benyújtóját. Ugyanezt teheti azzal a beadvánnyal is, amely az ügyészség hatáskörébe tartozó intézkedésekre tesz javaslatot.
(5)
Az ügyész köteles a törvényben11) meghatározott határidőn belül tájékoztatni az emberjogi biztost azokról az intézkedésekről, amelyeket a törvénytelenség megszüntetése érdekében tett.
§ 15
(1)
Verejný ochranca práv podnet odloží, ak
a)
vec, ktorej sa podnet týka, nepatrí do jeho pôsobnosti,
b)
vec, ktorej sa podnet týka, prejednáva súd a nejde o prieťahy v konaní alebo ak už súd vo veci rozhodol,
c)
vec, ktorej sa podnet týka, preskúmava prokuratúra, alebo vec, ktorej sa podnet týka, už prokuratúra preskúmala,
d)
vo veci, ktorej sa podnet týka, koná alebo rozhoduje príslušný orgán verejnej moci, ktorý nepatrí do pôsobnosti verejného ochrancu práv, alebo o veci, ktorej sa podnet týka, už rozhodol príslušný orgán verejnej moci, ktorý nepatrí do pôsobnosti verejného ochrancu práv,
e)
podávateľ podnetu vezme svoj podnet späť alebo oznámi, že netrvá na ďalšom preskúmavaní, alebo
f)
náležitosti uvedené v § 13 ods. 4 neboli doplnené alebo spresnené v určenej lehote.
(2)
Verejný ochranca práv môže podnet odložiť, ak zistí, že
a)
sa podnet netýka osoby, ktorá ho podala, pokiaľ nepredložila písomný súhlas dotknutej osoby na podanie podnetu alebo písomné plnomocenstvo vo veci,
b)
od opatrenia alebo udalosti, ktorých sa podnet týka, uplynul v deň doručenia podnetu čas dlhší ako tri roky,
c)
podnet je zjavne neopodstatnený,
d)
podnet je anonymný,
e)
ide o podnet vo veci, ktorú už verejný ochranca práv vybavil a opakovaný podnet neobsahuje nové skutočnosti,
f)
vo veci, ktorej sa podnet týka, koná alebo konal komisár pre deti alebo komisár pre osoby so zdravotným postihnutím.
(3)
O odložení podnetu a dôvodoch jeho odloženia verejný ochranca práv upovedomí podávateľa podnetu; to neplatí, ak ide o anonymný podnet.
15. §
(1)
Az emberjogi biztos a beadványt elutasítja, ha
a)
a beadvány tárgyát képező ügy nem tartozik a hatáskörébe,
b)
a beadvány tárgyát képező ügyet bíróság tárgyalja, és nem eljárási késedelemről van szó, vagy ha a bíróság az ügyben már döntött,
c)
a beadvány tárgyát képező ügyet az ügyészség felülvizsgálja, vagy a beadvány tárgyát képező ügyet az ügyészség már felülvizsgálta,
d)
a beadvány tárgyát képező ügyben olyan illetékes közhatalmi szerv jár el vagy dönt, amely nem tartozik az emberjogi biztos hatáskörébe, vagy a beadvány tárgyát képező ügyben már döntött olyan illetékes közhatalmi szerv, amely nem tartozik az emberjogi biztos hatáskörébe,
e)
a beadvány benyújtója visszavonja a beadványát, vagy közli, hogy nem tart igényt a további felülvizsgálatra, vagy
f)
a 13. § (4) bekezdésében említett kellékeket a megadott határidőn belül nem egészítették ki vagy nem pontosították.
(2)
Az emberjogi biztos elutasíthatja a beadványt, ha megállapítja, hogy
a)
a beadvány nem arra a személyre vonatkozik, aki benyújtotta, feltéve, hogy nem nyújtotta be az érintett személy írásbeli hozzájárulását a beadvány benyújtásához vagy az ügyre vonatkozó írásbeli meghatalmazást,
b)
a beadvány tárgyát képező intézkedéstől vagy eseménytől a beadvány kézbesítésének napján több mint három év telt el,
c)
a beadvány nyilvánvalóan alaptalan,
d)
a beadvány névtelen,
e)
olyan ügyben benyújtott beadványról van szó, amelyet az emberjogi biztos már elintézett, és az ismételt beadvány nem tartalmaz új tényeket,
f)
a beadvány tárgyát képező ügyben a gyermekjogi biztos vagy a fogyatékossággal élő személyek jogainak biztosa jár el vagy járt el.
(3)
A beadvány elutasításáról és annak indokairól az emberjogi biztos értesíti a beadvány benyújtóját; ez nem vonatkozik a névtelen beadványra.
§ 16
(1)
Podnet sa považuje za vybavený
a)
b)
oznámením a upovedomením podľa § 14 ods. 3,
c)
postúpením a upovedomením podľa § 14 ods. 4.
(2)
Podnet sa považuje za vybavený aj v prípade, ak písomnosť o vybavení podnetu podľa odseku 1 sa adresátovi nepodarilo doručiť na adresu, ktorú v podnete alebo počas vybavovania podnetu uviedol.
16. §
(1)
A beadvány elintézettnek tekintendő
a)
a 14. § (2) bekezdése, a 15. §, a 18. §, a 22. § (1) bekezdése szerinti értesítéssel,
b)
a 14. § (3) bekezdése szerinti közléssel és értesítéssel,
c)
a 14. § (4) bekezdése szerinti továbbítással és értesítéssel.
(2)
A beadvány abban az esetben is elintézettnek tekintendő, ha az (1) bekezdés szerinti, a beadvány elintézéséről szóló iratot nem sikerült kézbesíteni a címzettnek arra a címre, amelyet a beadványban vagy a beadvány elintézése során megadott.
§ 17
(1)
Pri vybavovaní podnetu je verejný ochranca práv oprávnený
a)
vstupovať do objektov orgánov verejnej moci2) a do objektov, kde sa nachádzajú zariadenia a miesta podľa § 3 ods. 3, aj bez predchádzajúceho oznámenia,
b)
vyžadovať od orgánu verejnej moci, aby mu poskytol potrebné spisy a doklady, ako aj vysvetlenie k veci, ktorej sa podnet týka, a to aj v prípade, ak osobitný predpis obmedzuje právo nahliadať do spisov len pre vymedzený okruh subjektov,11a)
c)
klásť otázky zamestnancom orgánu verejnej moci,
d)
hovoriť aj bez prítomnosti iných osôb s osobami, ktoré sú zaistené v miestach, kde sa vykonáva väzba, trest odňatia slobody, disciplinárne tresty vojakov, ochranné liečenie, ochranná výchova, detencia, ústavné liečenie alebo ústavná výchova a v celách policajného zaistenia, ako aj v iných priestoroch, kde je obmedzená ich osobná sloboda.
(2)
Orgány verejnej moci sú povinné na žiadosť verejného ochrancu práv
a)
poskytnúť mu informácie a vysvetlenia,
b)
umožniť mu nahliadnutie do spisu alebo požičať mu spis,
c)
predložiť mu písomné stanovisko ku skutkovým a k právnym otázkam,
d)
vysporiadať sa s dôkazmi, ktoré navrhne,
e)
vysporiadať sa s opatreniami, ktoré navrhne,
f)
vykonať opatrenia, ktoré navrhne v prípade ich nečinnosti, ak vykonanie takých opatrení vyplýva zo zákona alebo z iného všeobecne záväzného predpisu,
g)
umožniť mu prítomnosť na ústnom prejednávaní a klásť účastníkom konania a osobám zúčastneným na prejednávaní otázky.
(3)
Orgány verejnej moci sú povinné umožniť oprávnenia podľa odseku 1 a vyhovieť žiadosti verejného ochrancu práv podľa odseku 2 písm. a) a b) bezodkladne. Žiadosti verejného ochrancu práv podľa odseku 2 písm. c) až f) sú orgány verejnej moci povinné vyhovieť do 20 dní odo dňa jej doručenia.
(4)
Informácie a vysvetlenie podľa odseku 2 písm. a) môže odoprieť zamestnanec, ktorý by jeho podaním porušil štátom uznanú alebo uloženú povinnosť mlčanlivosti,12) ak tejto povinnosti nebol zbavený podľa zákona.
(5)
Ak orgán verejnej moci nevyhovie žiadosti verejného ochrancu práv podľa odseku 2, verejný ochranca práv túto skutočnosť oznámi jeho nadriadenému orgánu, a ak takého niet, vláde Slovenskej republiky. Týmto nie je dotknuté ustanovenie odseku 4.
(6)
Nadriadený orgán verejnej moci, a ak takého niet, vláda Slovenskej republiky podľa odseku 5 sú povinní oznámiť verejnému ochrancovi práv do 20 dní odo dňa doručenia jeho vyrozumenia opatrenia, ktoré vo veci prijali.
(7)
Ak verejný ochranca práv považuje opatrenia vykonané podľa odseku 6 za nedostatočné, oznámi túto skutočnosť národnej rade alebo ňou poverenému orgánu.
(8)
Pri vybavovaní podnetu je verejný ochranca práv oprávnený nahliadať, robiť si výpisy, odpisy a kópie i zo spisov v súdnom konaní12a) a v konaní orgánov činných v trestnom konaní vo veciach spadajúcich do pôsobnosti verejného ochrancu práv, ak je to potrebné na riadne vybavenie podnetu. Ustanovenia § 17 ods. 1 a 2 písm. a) až e) sa vzťahujú primerane.
17. §
(1)
A beadvány elintézése során az emberjogi biztos jogosult
a)
a közhatalmi szervek2) létesítményeibe és a 3. § (3) bekezdése szerinti létesítményekbe és helyekre belépni, akár előzetes bejelentés nélkül is,
b)
a közhatalmi szervtől kérni, hogy bocsássa rendelkezésére a szükséges iratokat és okmányokat, valamint adjon felvilágosítást a beadvány tárgyát képező ügyben, még abban az esetben is, ha különös jogszabály az iratbetekintési jogot csak egy meghatározott körű alanyokra korlátozza,11a)
c)
a közhatalmi szerv alkalmazottainak kérdéseket feltenni,
d)
más személyek jelenléte nélkül is beszélni azokkal a személyekkel, akiket azokon a helyeken tartanak fogva, ahol fogvatartást, szabadságvesztés-büntetést, katonák fegyelmi büntetését, kényszergyógykezelést, pártfogó felügyeletet, őrizetet, intézeti gyógykezelést vagy intézeti nevelést hajtanak végre, és a rendőrségi fogdákban, valamint más olyan helyiségekben, ahol személyi szabadságuk korlátozva van.
(2)
A közhatalmi szervek az emberjogi biztos kérésére kötelesek
a)
információkat és felvilágosításokat nyújtani neki,
b)
lehetővé tenni számára az iratbetekintést vagy kölcsönadni neki az iratot,
c)
írásbeli állásfoglalást benyújtani neki a ténybeli és jogi kérdésekhez,
d)
foglalkozni az általa javasolt bizonyítékokkal,
e)
foglalkozni az általa javasolt intézkedésekkel,
f)
mulasztásuk esetén végrehajtani az általa javasolt intézkedéseket, ha az ilyen intézkedések végrehajtása törvényből vagy más rendeletből következik,
g)
lehetővé tenni számára a jelenlétet a szóbeli tárgyaláson, és kérdéseket feltenni az eljárás résztvevőinek és a tárgyaláson részt vevő személyeknek.
(3)
A közhatalmi szervek kötelesek haladéktalanul lehetővé tenni az (1) bekezdés szerinti jogosultságokat, és eleget tenni az emberjogi biztos (2) bekezdés a) és b) pontja szerinti kérelmének. Az emberjogi biztos (2) bekezdés c)–f) pontja szerinti kérelmeinek a közhatalmi szervek a kézbesítéstől számított 20 napon belül kötelesek eleget tenni.
(4)
A (2) bekezdés a) pontja szerinti információk és felvilágosítás adását megtagadhatja az az alkalmazott, aki annak megadásával megsértené az állam által elismert vagy előírt titoktartási kötelezettséget,12) ha e kötelezettség alól a törvény szerint nem mentették fel.
(5)
Ha a közhatalmi szerv nem tesz eleget az emberjogi biztos (2) bekezdés szerinti kérelmének, az emberjogi biztos ezt a tényt közli a felettes szervével, és ha ilyen nincs, a Szlovák Köztársaság Kormányával. Ez nem érinti a (4) bekezdés rendelkezését.
(6)
A felettes közhatalmi szerv, és ha ilyen nincs, a Szlovák Köztársaság Kormánya az (5) bekezdés szerint köteles az emberjogi biztosnak az értesítése kézbesítésétől számított 20 napon belül bejelenteni az ügyben hozott intézkedéseket.
(7)
Ha az emberjogi biztos a (6) bekezdés szerint végrehajtott intézkedéseket elégtelennek tartja, ezt a tényt közli a nemzeti tanáccsal vagy az általa megbízott szervvel.
(8)
A beadvány elintézése során az emberjogi biztos jogosult betekinteni, kivonatokat, másolatokat és kópiákat készíteni a bírósági eljárásban12a) és a büntetőeljárásban eljáró szervek eljárásában keletkezett iratokból is az emberjogi biztos hatáskörébe tartozó ügyekben, ha ez a beadvány megfelelő elintézéséhez szükséges. A 17. § (1) bekezdésének és (2) bekezdése a)–e) pontjának rendelkezései megfelelően alkalmazandók.
§ 18
Ak výsledkami vybavenia podnetu nie je preukázané porušenie základných práv a slobôd, verejný ochranca práv písomne o tom upovedomí podávateľa podnetu a orgán verejnej moci, proti ktorého postupu, rozhodovaniu alebo nečinnosti podnet smeruje.
18. §
Ha a beadvány elintézésének eredményei nem bizonyítják az alapvető szabadságjogok megsértését, az emberjogi biztos erről írásban értesíti a beadvány benyújtóját és azt a közhatalmi szervet, amelynek eljárása, döntéshozatala vagy mulasztása ellen a beadvány irányul.
§ 19
(1)
Ak výsledkami vybavenia podnetu je preukázané porušenie základných práv a slobôd, verejný ochranca práv oznámi výsledky vybavenia podnetu spolu s návrhom opatrení orgánu verejnej moci, proti ktorého postupu, rozhodovaniu alebo nečinnosti podnet smeruje.
(2)
Orgán verejnej moci je povinný do 20 dní odo dňa doručenia výzvy na prijatie opatrení oznámiť verejnému ochrancovi práv svoje stanovisko k výsledkom vybavenia podnetu a prijaté opatrenia.
(3)
Ak verejný ochranca práv nesúhlasí so stanoviskom orgánu verejnej moci alebo ak prijaté opatrenia považuje za nedostatočné, vyrozumie o tom orgán nadriadený orgánu verejnej moci, proti ktorému podnet smeruje, a ak takého orgánu niet, vládu Slovenskej republiky.
(4)
Nadriadený orgán verejnej moci, proti ktorému podnet smeruje, ak takého orgánu niet, vláda Slovenskej republiky podľa odseku 3 sú povinní oznámiť verejnému ochrancovi práv do 20 dní odo dňa doručenia jeho vyrozumenia opatrenia, ktoré vo veci prijali.
(5)
Ak verejný ochranca práv považuje opatrenia vykonané podľa odseku 4 za nedostatočné, oznámi túto skutočnosť národnej rade alebo ňou poverenému orgánu.
19. §
(1)
Ha a beadvány elintézésének eredményei bizonyítják az alapvető szabadságjogok megsértését, az emberjogi biztos közli a beadvány elintézésének eredményeit az intézkedésekre vonatkozó javaslattal együtt azzal a közhatalmi szervvel, amelynek eljárása, döntéshozatala vagy mulasztása ellen a beadvány irányul.
(2)
A közhatalmi szerv köteles az intézkedések meghozatalára irányuló felhívás kézbesítésétől számított 20 napon belül közölni az emberjogi biztosnak a beadvány elintézésének eredményeivel kapcsolatos álláspontját és a meghozott intézkedéseket.
(3)
Ha az emberjogi biztos nem ért egyet a közhatalmi szerv álláspontjával, vagy ha a meghozott intézkedéseket elégtelennek tartja, erről értesíti annak a közhatalmi szervnek a felettes szervét, amely ellen a beadvány irányul, és ha ilyen szerv nincs, a Szlovák Köztársaság Kormányát.
(4)
Annak a közhatalmi szervnek a felettes szerve, amely ellen a beadvány irányul, ha ilyen szerv nincs, a Szlovák Köztársaság Kormánya a (3) bekezdés szerint köteles az emberjogi biztosnak az értesítése kézbesítésétől számított 20 napon belül bejelenteni az ügyben hozott intézkedéseket.
(5)
Ha az emberjogi biztos a (4) bekezdés szerint végrehajtott intézkedéseket elégtelennek tartja, ezt a tényt közli a nemzeti tanáccsal vagy az általa megbízott szervvel.
§ 20
(1)
Ak pri vybavovaní podnetu verejný ochranca práv zistí skutočnosti nasvedčujúce tomu, že pri činnosti orgánu verejnej moci bol spáchaný trestný čin, priestupok, iný správny delikt alebo disciplinárne previnenie alebo že bola porušená povinnosť ustanovená zákonom, oznámi to príslušnému orgánu.
(2)
Orgán, ktorému verejný ochranca práv oznámi skutočnosť podľa odseku 1, upovedomí verejného ochrancu práv do 20 dní odo dňa doručenia vyrozumenia o opatreniach, ktoré na základe jeho oznámenia vykonal.
(3)
Ak verejný ochranca práv považuje vykonané opatrenia za nedostatočné, oznámi túto skutočnosť nadriadenému orgánu, a ak takého niet, vláde Slovenskej republiky.
(4)
Nadriadený orgán verejnej moci, a ak takého niet, vláda Slovenskej republiky podľa odseku 3 sú povinní oznámiť verejnému ochrancovi práv do 20 dní odo dňa doručenia jeho vyrozumenia opatrenia, ktoré vo veci prijali.
(5)
Ak verejný ochranca práv považuje opatrenia vykonané podľa odseku 4 za nedostatočné, oznámi túto skutočnosť národnej rade alebo ňou poverenému orgánu.
20. §
(1)
Ha a beadvány elintézése során az emberjogi biztos olyan tényeket állapít meg, amelyek arra utalnak, hogy egy közhatalmi szerv tevékenysége során bűncselekményt, szabálysértést, más közigazgatási szabályszegést vagy fegyelmi vétséget követtek el, vagy hogy törvényben előírt kötelezettséget szegtek meg, ezt közli az illetékes szervvel.
(2)
Az a szerv, amellyel az emberjogi biztos az (1) bekezdés szerinti tényt közli, az értesítés kézbesítésétől számított 20 napon belül értesíti az emberjogi biztost azokról az intézkedésekről, amelyeket a közlése alapján tett.
(3)
Ha az emberjogi biztos a végrehajtott intézkedéseket elégtelennek tartja, ezt a tényt közli a felettes szervvel, és ha ilyen nincs, a Szlovák Köztársaság Kormányával.
(4)
A felettes közhatalmi szerv, és ha ilyen nincs, a Szlovák Köztársaság Kormánya a (3) bekezdés szerint köteles az emberjogi biztosnak az értesítése kézbesítésétől számított 20 napon belül bejelenteni az ügyben hozott intézkedéseket.
(5)
Ha az emberjogi biztos a (4) bekezdés szerint végrehajtott intézkedéseket elégtelennek tartja, ezt a tényt közli a nemzeti tanáccsal vagy az általa megbízott szervvel.
§ 21
(1)
Ak pri vybavovaní podnetu verejný ochranca práv zistí skutočnosti nasvedčujúce tomu, že zákon, iný všeobecne záväzný právny predpis alebo vnútorný predpis vydaný orgánom verejnej moci porušuje základné práva a slobody fyzických osôb a právnických osôb, môže podať podnet na jeho zmenu alebo zrušenie príslušnému orgánu.
(2)
Orgán, ktorému verejný ochranca práv podal podnet podľa odseku 1, musí upovedomiť verejného ochrancu práv do 20 dní o opatreniach, ktoré na základe jeho podnetu vykonal.
(3)
Verejný ochranca práv vo veciach súladu právnych predpisov podľa čl. 125 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky, ak ich ďalšie uplatňovanie môže ohroziť základné práva alebo slobody alebo ľudské práva a základné slobody vyplývajúce z medzinárodnej zmluvy, ktorú Slovenská republika ratifikovala a ktorá bola vyhlásená spôsobom ustanoveným zákonom, môže podať návrh na začatie konania pred Ústavným súdom Slovenskej republiky.
21. §
(1)
Ha a beadvány elintézése során az emberjogi biztos olyan tényeket állapít meg, amelyek arra utalnak, hogy egy törvény, más rendelet vagy egy közhatalmi szerv által kiadott belső szabályzat sérti a természetes személyek és jogi személyek alapvető szabadságjogait, javaslatot tehet annak módosítására vagy hatályon kívül helyezésére az illetékes szervnél.
(2)
Az a szerv, amelynél az emberjogi biztos az (1) bekezdés szerint javaslatot tett, 20 napon belül értesítenie kell az emberjogi biztost azokról az intézkedésekről, amelyeket a javaslata alapján tett.
(3)
Az emberjogi biztos a Szlovák Köztársaság Alkotmányának 125. cikkely (1) bekezdése szerinti jogszabályok összhangjának ügyében, ha azok további alkalmazása veszélyeztetheti az alapvető szabadságjogokat vagy a Szlovák Köztársaság által megerősített és törvényben előírt módon kihirdetett nemzetközi szerződésből eredő emberi jogokat és alapvető szabadságjogokat, indítványt nyújthat be a Szlovák Köztársaság Alkotmánybírósága előtti eljárás megindítására.
§ 22
(1)
Verejný ochranca práv písomne upovedomí o výsledkoch vybavenia podnetu a o prijatých opatreniach podávateľa podnetu a osobu, ktorej základné práva a slobody boli konaním, rozhodovaním alebo nečinnosťou orgánov verejnej moci porušené.
(2)
Ustanovenia § 14 ods. 3 a § 17 až 21 sa vzťahujú na verejného ochrancu práv a orgány verejnej moci aj vtedy, ak verejný ochranca práv plní úlohy, ktoré patria do jeho pôsobnosti, z vlastnej iniciatívy bez toho, aby vo veci bol podaný podnet.
22. §
(1)
Az emberjogi biztos írásban értesíti a beadvány elintézésének eredményeiről és a meghozott intézkedésekről a beadvány benyújtóját és azt a személyt, akinek alapvető szabadságjogait a közhatalmi szervek eljárásával, döntéshozatalával vagy mulasztásával megsértették.
(2)
A 14. § (3) bekezdésének és a 17–21. §-oknak a rendelkezései az emberjogi biztosra és a közhatalmi szervekre akkor is vonatkoznak, ha az emberjogi biztos a hatáskörébe tartozó feladatokat saját kezdeményezéséből teljesíti anélkül, hogy az ügyben beadványt nyújtottak volna be.
§ 22a
Osobitné ustanovenia k národnému preventívnemu mechanizmu
(1)
Verejný ochranca práv ako koordinačný orgán podľa § 3 ods. 2 vydáva závery, správy, odporúčania, vrátane osobitnej správy o priebehu a výsledkoch návštev zariadení alebo miest podľa § 3 ods. 3 a komunikuje s príslušným medzinárodným zmluvným orgánom.12b)
(2)
Ak má verejný ochranca práv informácie, že sa v zariadení alebo na mieste podľa § 3 ods. 3 nachádza osoba so zdravotným postihnutím alebo dieťa, upovedomí o tom príslušný orgán podľa osobitného predpisu.12c)
(3)
Ak vznikne medzi orgánmi vykonávajúcimi úlohy národného preventívneho mechanizmu spor o príslušnosť, návštevu podľa § 3 ods. 2 alebo osobitného predpisu12d) vykonajú spoločne orgány, medzi ktorými spor vznikol.
(4)
Ak nemožno jednoznačne určiť príslušnosť, návštevu podľa § 3 ods. 2 vykoná verejný ochranca práv.
22.a §
Különös rendelkezések a nemzeti megelőző mechanizmushoz
(1)
Az emberjogi biztos mint a 3. § (2) bekezdése szerinti koordinációs szerv következtetéseket, jelentéseket, ajánlásokat ad ki, beleértve a 3. § (3) bekezdése szerinti létesítményekben vagy helyeken tett látogatások lefolyásáról és eredményeiről szóló külön jelentést, és kommunikál az illetékes nemzetközi szerződéses szervvel.12b)
(2)
Ha az emberjogi biztosnak információja van arról, hogy a 3. § (3) bekezdése szerinti létesítményben vagy helyen egészségkárosult személy vagy gyermek tartózkodik, erről értesíti a különös jogszabály12c) szerinti illetékes szervet.
(3)
Ha a nemzeti megelőző mechanizmus feladatait ellátó szervek között hatásköri vita merül fel, a 3. § (2) bekezdése vagy a különös jogszabály12d) szerinti látogatást azok a szervek végzik el közösen, amelyek között a vita felmerült.
(4)
Ha a hatáskört nem lehet egyértelműen megállapítani, a 3. § (2) bekezdése szerinti látogatást az emberjogi biztos végzi el.
Správa o činnosti
Tevékenységi jelentés
§ 23
(1)
Verejný ochranca práv predkladá národnej rade každý rok v prvom štvrťroku správu o činnosti, v ktorej uvedie svoje poznatky o dodržiavaní základných práv a slobôd fyzických osôb a právnických osôb orgánmi verejnej moci a jeho návrhy a odporúčania na nápravu zistených nedostatkov.
(2)
Verejný ochranca práv každoročne vypracúva osobitnú správu o priebehu a výsledkoch návštev vykonávaných podľa § 3 ods. 2. Na účel podľa predchádzajúcej vety verejnému ochrancovi práv poskytnú súčinnosť orgány vykonávajúce úlohy národného preventívneho mechanizmu.12c)
(3)
Verejný ochranca práv zverejní správu o činnosti podľa odseku 1 a osobitnú správu o priebehu a výsledkoch návštev podľa odseku 2 prostredníctvom internetu a dá k dispozícii na zverejnenie do periodickej tlače a prípadne aj prostredníctvom ostatných informačných prostriedkov.
(4)
Verejný ochranca práv informuje o svojej činnosti a jej výsledkoch prostredníctvom internetu a ostatných informačných prostriedkov.
23. §
(1)
Az emberjogi biztos minden év első negyedévében tevékenységi jelentést terjeszt a nemzeti tanács elé, amelyben ismerteti a természetes személyek és jogi személyek alapvető szabadságjogainak a közhatalmi szervek általi tiszteletben tartásával kapcsolatos megállapításait, valamint a feltárt hiányosságok korrekciójára vonatkozó javaslatait és ajánlásait.
(2)
Az emberjogi biztos évente külön jelentést készít a 3. § (2) bekezdése szerint végzett látogatások lefolyásáról és eredményeiről. Az előző mondat szerinti célból az emberjogi biztosnak együttműködést nyújtanak a nemzeti megelőző mechanizmus feladatait ellátó szervek.12c)
(3)
Az emberjogi biztos az (1) bekezdés szerinti tevékenységéről szóló jelentést és a (2) bekezdés szerinti látogatások lefolyásáról és eredményeiről szóló külön jelentést az interneten keresztül közzéteszi, és közzétételre bocsátja időszaki kiadványban, illetve adott esetben egyéb tájékoztatási eszközökön keresztül is.
(4)
Az emberjogi biztos tevékenységéről és annak eredményeiről az interneten és egyéb tájékoztatási eszközökön keresztül tájékoztat.
§ 24
Ak verejný ochranca práv zistí skutočnosti nasvedčujúce, že porušenie základného práva alebo slobody je závažné alebo sa týka väčšieho počtu osôb, môže predložiť národnej rade mimoriadnu správu. Súčasťou mimoriadnej správy môže byť aj návrh, aby bola prerokovaná na najbližšej schôdzi národnej rady.
24. §
Ha az emberjogi biztos olyan tényeket állapít meg, amelyek arra utalnak, hogy az alapvető jog vagy szabadságjog megsértése súlyos, vagy nagyobb számú személyt érint, rendkívüli jelentést terjeszthet a nemzeti tanács elé. A rendkívüli jelentés részét képezheti az a javaslat is, hogy azt a nemzeti tanács legközelebbi ülésén tárgyalják meg.
§ 25
Súčinnosť
Verejný ochranca práv pri výkone svojej pôsobnosti spolupracuje s príslušnými orgánmi verejnej moci a prokuratúry. Verejný ochranca práv môže spolupracovať aj s inými subjektmi pôsobiacimi v oblasti ochrany práv a slobôd.
25. §
Együttműködés
Az emberjogi biztos hatáskörének gyakorlása során együttműködik az illetékes közhatalmi szervekkel és az ügyészséggel. Az emberjogi biztos együttműködhet a jogok és szabadságjogok védelmének területén működő más alanyokkal is.
§ 26
Platové pomery verejného ochrancu práv
Platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie sú rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady určené osobitným predpisom.13) Verejný ochranca práv je počas vykonávania svojej funkcie zúčastnený na zdravotnom poistení,14) nemocenskom poistení a dôchodkovom zabezpečení15) rovnako ako zamestnanci v pracovnom pomere. Verejnému ochrancovi práv patria prídavky na deti za podmienok a vo výške podľa osobitného predpisu.16)
26. §
Az emberi jogi biztos illetményviszonyai
Az emberi jogi biztos illetményviszonyai, átalánytérítései és e tisztség gyakorlásával összefüggő egyéb kiadásainak megtérítése megegyezik a nemzeti tanács alelnöki tisztségét betöltő képviselőjének külön jogszabályban meghatározott illetményviszonyaival, átalánytérítéseivel és egyéb kiadásainak megtérítésével.13) Az emberjogi biztos tisztségének gyakorlása alatt a munkaviszonyban álló alkalmazottakkal azonos módon részesül egészségbiztosításban,14) betegbiztosításban és nyugdíjbiztosításban.15) Az emberi jogi biztos külön jogszabály szerinti feltételekkel és összegben családi pótlékra jogosult.16)
§ 27
Kancelária verejného ochrancu práv
(1)
Zriaďuje sa Kancelária verejného ochrancu práv (ďalej len „kancelária“).
(2)
Kancelária je právnickou osobou so sídlom v Bratislave, ktorá plní úlohy spojené s odborným, organizačným a technickým zabezpečením činnosti verejného ochrancu práv.
(3)
Kancelária má právo požadovať od orgánov verejnej moci podklady a informácie, ktoré verejný ochranca práv potrebuje na plnenie svojich úloh.
(4)
Na čele kancelárie je vedúci kancelárie, ktorého vymenúva a odvoláva verejný ochranca práv. Vedúci kancelárie zodpovedá za svoju činnosť verejnému ochrancovi práv.
(5)
Kancelária verejného ochrancu práv je rozpočtovou organizáciou.17)
(6)
Podrobnosti o organizácii a úlohách kancelárie upraví organizačný poriadok, ktorý vydá verejný ochranca práv.
27. §
Az emberi jogi biztos hivatala
(1)
Létrejön az Emberi Jogi Biztos Hivatala (a továbbiakban: „hivatal”).
(2)
A hivatal pozsonyi székhelyű jogi személy, amely ellátja az emberi jogi biztos tevékenységének szakmai, szervezeti és technikai biztosításával kapcsolatos feladatokat.
(3)
A hivatal jogosult a közhatalmi szervektől bekérni azokat a háttéranyagokat és információkat, amelyekre az emberi jogi biztosnak feladatainak ellátásához szüksége van.
(4)
A hivatal élén a hivatalvezető áll, akit az emberi jogi biztos nevez ki és hív vissza. A hivatalvezető tevékenységéért az emberi jogi biztosnak felel.
(5)
Az Emberi Jogi Biztos Hivatala költségvetési szerv.17)
(6)
A hivatal szervezetének és feladatainak részleteit a szervezeti szabályzat rendezi, amelyet az emberi jogi biztos ad ki.
§ 27a
(1)
(2)
Verejný ochranca práv môže písomne poveriť zamestnanca kancelárie výkonom svojich oprávnení podľa § 17.
(3)
Štátni zamestnanci v kancelárii a zamestnanci kancelárie sú odmeňovaní podľa osobitného predpisu20) a platového poriadku, ktorý je uvedený v prílohe. Súčasťou platového poriadku kancelárie sú charakteristiky platových tried štátneho zamestnanca v kancelárii, platové tarify štátnych zamestnancov v kancelárii, katalógy činností zamestnancov kancelárie a stupnice platových taríf zamestnancov kancelárie. Na odmeňovanie štátnych zamestnancov v kancelárii a zamestnancov kancelárie a na ich ďalšie náležitosti sa vzťahuje osobitný predpis,21) ak tento zákon neustanovuje inak.
(4)
Zvýšenie platových taríf štátnych zamestnancov v kancelárii a zvýšenie stupnice platových taríf zamestnancov kancelárie sa upravuje v súlade s výškou určenou podľa osobitného predpisu.22) Zvýšené platové tarify štátnych zamestnancov v kancelárii a zvýšenú stupnicu platových taríf zamestnancov kancelárie a termín ich platnosti určí služobný predpis.
27.a §
(1)
A hivatal feladatait állami alkalmazottak18) és alkalmazottak19) látják el. A hivatal alkalmazottainak létszámát az emberi jogi biztos hagyja jóvá.
(2)
Az emberjogi biztos a hivatal alkalmazottját írásban megbízhatja a 17. § szerinti jogosultságainak gyakorlásával.
(3)
A hivatal állami alkalmazottai és alkalmazottai külön jogszabály20) és a mellékletben található illetményrend szerint részesülnek javadalmazásban. A hivatal illetményrendjének részét képezik a hivatal állami alkalmazottainak illetményosztály-jellemzői, a hivatal állami alkalmazottainak illetménytarifái, a hivatal alkalmazottainak tevékenységi katalógusai és a hivatal alkalmazottainak illetménytarifa-skálái. A hivatal állami alkalmazottainak és alkalmazottainak javadalmazására és egyéb járandóságaira külön jogszabály vonatkozik,21) ha e törvény másként nem rendelkezik.
(4)
A hivatal állami alkalmazottainak illetménytarifáinak emelését és a hivatal alkalmazottainak illetménytarifa-skálájának emelését a külön jogszabály szerint meghatározott mértékkel összhangban kell szabályozni.22) A hivatal állami alkalmazottainak megemelt illetménytarifáit és a hivatal alkalmazottainak megemelt illetménytarifa-skáláját, valamint azok érvényességének időpontját szolgálati szabályzat határozza meg.
§ 28
Prechodné ustanovenie
Verejný ochranca práv zvolený prvýkrát po nadobudnutí účinnosti tohto zákona začne vykonávať svoju pôsobnosť najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa zloženia predpísaného sľubu.
28. §
Átmeneti rendelkezés
Az e törvény hatálybalépését követően első alkalommal megválasztott emberi jogi biztos legkésőbb az előírt fogadalom letételének napjától számított hat hónapon belül megkezdi hatáskörének gyakorlását.
§ 28a
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2013
V roku 2013 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom, pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
28.a §
2013-ban az emberi jogi biztos illetményviszonyai, átalánytérítései és e tisztség gyakorlásával összefüggő egyéb kiadásainak megtérítése megegyezik a nemzeti tanács alelnöki tisztségét betöltő képviselőjének külön jogszabályban megállapított illetményviszonyaival, átalánytérítéseivel és egyéb kiadásainak megtérítésével, azzal, hogy az emberi jogi biztos illetménye 5%-kal emelkedik.
V roku 2013 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom, pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
§ 28b
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014
V roku 2014 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom, pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
28.b §
2014-ben az emberi jogi biztos illetményviszonyai, átalánytérítései és e tisztség gyakorlásával összefüggő egyéb kiadásainak megtérítése megegyezik a nemzeti tanács alelnöki tisztségét betöltő képviselőjének külön jogszabályban megállapított illetményviszonyaival, átalánytérítéseivel és egyéb kiadásainak megtérítésével, azzal, hogy az emberi jogi biztos illetménye 5%-kal emelkedik.
V roku 2014 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom, pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
§ 28c
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2015
V roku 2015 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom, pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
28.c §
2015-ben az emberi jogi biztos illetményviszonyai, átalánytérítései és e tisztség gyakorlásával összefüggő egyéb kiadásainak megtérítése megegyezik a nemzeti tanács alelnöki tisztségét betöltő képviselőjének külön jogszabályban megállapított illetményviszonyaival, átalánytérítéseivel és egyéb kiadásainak megtérítésével, azzal, hogy az emberi jogi biztos illetménye 5%-kal emelkedik.
V roku 2015 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom, pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
§ 28d
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2016
V roku 2016 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom,23) pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
28.d §
2016-ban az emberi jogi biztos illetményviszonyai, átalánytérítései és e tisztség gyakorlásával összefüggő egyéb kiadásainak megtérítése megegyezik a nemzeti tanács alelnöki tisztségét betöltő képviselőjének külön jogszabályban megállapított illetményviszonyaival, átalánytérítéseivel és egyéb kiadásainak megtérítésével,23) azzal, hogy az emberi jogi biztos illetménye 5%-kal emelkedik.
V roku 2016 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom,23) pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
§ 28f
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2018
V roku 2018 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom,25) pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
28.f §
2018-ban az emberi jogi biztos illetményviszonyai, átalánytérítései és e tisztség gyakorlásával összefüggő egyéb kiadásainak megtérítése megegyezik a nemzeti tanács alelnöki tisztségét betöltő képviselőjének külön jogszabályban megállapított illetményviszonyaival, átalánytérítéseivel és egyéb kiadásainak megtérítésével,25) azzal, hogy az emberi jogi biztos illetménye 5%-kal emelkedik.
V roku 2018 sú platové pomery verejného ochrancu práv, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov súvisiacich s vykonávaním tejto funkcie rovnaké ako platové pomery, paušálne náhrady a náhrady ďalších výdavkov poslanca národnej rady vo funkcii podpredsedu národnej rady ustanovené osobitným predpisom,25) pričom plat verejného ochrancu práv sa zvýši o 5 %.
§ 29
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2002.
29. §
Hatálybalépés
Ez a törvény 2002. január 1-jén lép hatályba.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Rudolf Schuster v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Jozef Migaš v. r.
Mikuláš Dzurinda v. r.
Príloha k zákonu č. 564/2001 Z. z.
PLATOVÝ PORIADOK KANCELÁRIE VEREJNÉHO OCHRANCU PRÁV
Charakteristiky platových tried štátneho zamestnanca v Kancelárii verejného ochrancu práv
5.
PLATOVÁ TRIEDA
Funkcia: radca
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
5.01
Odborná činnosť súvisiaca s tvorbou rozhodnutí VOP vo vecne vymedzených oblastiach.
5.02
Samostatná odborná čiastková činnosť súvisiaca s vypracúvaním podkladov k odborným právnym stanoviskám vo vecne vymedzených oblastiach.
5.03
Príprava a vypracúvanie návrhov podľa pokynov VOP vo vecne vymedzených oblastiach.
5.04
Posudzovanie legislatívnych návrhov vo vecne vymedzených oblastiach.
6.
PLATOVÁ TRIEDA
Funkcia: samostatný radca
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, odborná prax a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
6.01
Samostatná odborná činnosť súvisiaca s tvorbou rozhodnutí VOP vo vecne vymedzených oblastiach.
6.02
Samostatná odborná činnosť súvisiaca s vypracúvaním podkladov k odborným právnym stanoviskám vo vecne vymedzených oblastiach.
6.03
Samostatná príprava a vypracúvanie návrhov podľa pokynov VOP vo vecne vymedzených oblastiach.
6.04
Samostatné spracúvanie získaných podkladov pre rozhodnutia VOP vo vecne vymedzených oblastiach.
6.05
Samostatné spracovávanie legislatívnych návrhov a stanovísk k nim vo vecne vymedzených oblastiach.
7.
PLATOVÁ TRIEDA
Funkcia: odborný radca
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, odborná prax a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
7.01
Samostatná odborná činnosť súvisiaca s tvorbou rozhodnutí VOP.
7.02
Samostatná odborná činnosť súvisiaca s vypracúvaním podkladov k odborným právnym stanoviskám.
7.03
Samostatná príprava a vypracúvanie návrhov podľa pokynov VOP.
7.04
Samostatné spracúvanie získaných podkladov pre rozhodnutia VOP.
7.05
Samostatné spracovávanie legislatívnych návrhov a stanovísk k nim.
7.06
Analytická činnosť na účely prípravy právnych rozhodnutí VOP.
7.07
Samostatná odborná činnosť vo vzťahu k tvorbe návrhov právnych predpisov.
7.08
Samostatná príprava odborných podkladov pre odborné stanoviská VOP.
7.09
Samostatné komplexné spracovanie podkladov pre rozhodnutia VOP.
7.10
Prešetrenie sťažností a petícií.
8.
PLATOVÁ TRIEDA
Funkcia: hlavný radca
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, odborná prax a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
8.01
Koordinačná a metodická odborná činnosť súvisiaca s tvorbou rozhodnutí VOP.
8.02
Koordinačná a metodická odborná činnosť súvisiaca s vypracúvaním podkladov k odborným právnym stanoviskám.
8.03
Systémová príprava a vypracúvanie návrhov podľa pokynov VOP.
8.04
Koordinačné a metodické spracúvanie získaných podkladov pre rozhodnutia VOP.
8.05
Normotvorná činnosť vo vymedzenej oblasti.
8.06
Koordinačná a metodická činnosť na účely prípravy právnych rozhodnutí VOP.
8.07
Koordinačná a metodická činnosť pri príprave odborných podkladov pre odborné stanoviská VOP.
8.08
Koordinačná a metodická činnosť pri komplexnom spracovaní podkladov pre rozhodnutia VOP.
8.09
Kontrolná činnosť vrátane vybavovania sťažností a petícií.
8.10
Koordinačná činnosť a tvorba právnych predpisov.
8.11
Tvorba koncepcie štátnozamestnaneckých vzťahov vrátane odmeňovania.
8.12
Odborná koordinačno-metodická činnosť pri zabezpečovaní činností KVOP.
8.13
Vypracovanie analýz, stanovísk a komplexných informácií pre rozhodnutia VOP.
8.14
Koordinačná a koncepčná činnosť na úseku rozpočtovania a financovania, príprava návrhov rozpočtov.
8.15
Koncepčná, koordinačná, kontrolná a rozhodovacia právomoc v oblasti hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu, rozvoja a materiálno-technického zabezpečenia KVOP.
8.16
Koncepčná, analytická a koordinačná činnosť vrátane prípravy a realizácie kontrolných akcií v oblasti hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu a prostriedkami zo zahraničia a majetku štátu.
8.17
Koncepčná, koordinačná a kontrolná činnosť v oblasti vybavovania sťažností a petícií občanov, ako aj ich priame vybavovanie.
8.18
Koncepčná a koordinačná činnosť vrátane tvorby interných právnych predpisov.
8.19
Plnenie a zabezpečenie úloh spojených s uplatňovaním štátnozamestnaneckých vzťahov.
8.20
Plnenie úloh spojených s organizačným zabezpečením činnosti služobného úradu.
8.21
Dôsledné dodržiavanie plnenia schválenej systemizácie, obsadzovania a uvoľňovania štátnozamestnaneckých miest v služobnom úrade.
8.22
Tvorba koncepcie zamestnaneckých vzťahov v štátnej a verejnej službe vrátane odmeňovania.
8.23
Odborná koordinačno-metodická činnosť pri zabezpečovaní činnosti kancelárie VOP.
8.24
Koordinačná a kontrolná činnosť na úseku rozpočtovania a financovania.
8.25
Vnútorná kontrola plnenie úloh KVOP.
8.26
Kontrola hospodárenia s prostriedkami určenými na plnenie úloh KVOP.
8.27
Kontrola vybavovania sťažností, oznámení, petícií a podnetov.
8.28
Kontrola dodržiavania všeobecne záväzných právnych predpisov a opatrení vydaných na ich základe.
8.29
Zabezpečenie ďalšieho vzdelávania a zvyšovania kvalifikácie pracovníkov KVOP.
8.30
Kontrola plnenia opatrení na nápravu zistených nedostatkov.
8.31
Koncepčná, koordinačná a kontrolná činnosť vrátane tvorby interných právnych predpisov na úseku hospodárskej mobilizácie a civilnej ochrany.
9.
PLATOVÁ TRIEDA
Funkcia: štátny radca
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, odborná prax a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
9.01
Koordinačná a metodická odborná činnosť súvisiaca s tvorbou rozhodnutí VOP s medzinárodným dosahom.
9.02
Koordinačná a metodická odborná činnosť súvisiaca s vypracúvaním podkladov k odborným právnym stanoviskám s medzinárodným dosahom.
9.03
Koncepčná činnosť a tvorba zásadných legislatívnych opatrení.
9.04
Koordinačná a metodická činnosť pri príprave odborných podkladov pre odborné stanoviská VOP s medzinárodným dosahom.
9.05
Vypracovanie analýz, stanovísk a komplexných informácií pre rozhodnutia VOP s medzinárodným dosahom.
9.06
Koncepčná, rozhodovacia a koordinačná činnosť vrátane prípravy a realizácie kontrolných akcií v oblasti hospodárenia s prostriedkami štátneho rozpočtu a prostriedkami zo zahraničia a majetku štátu.
9.07
Koncepčná, koordinačná a kontrolná činnosť v oblasti vybavovania sťažností a petícií občanov, ako aj ich priame vybavovanie s medzinárodným dosahom.
KATALÓG ČINNOSTÍ
zamestnancov Kancelárie verejného ochrancu práv s prevahou duševnej práce pri výkone práce vo verejnom záujme
zamestnancov Kancelárie verejného ochrancu práv s prevahou duševnej práce pri výkone práce vo verejnom záujme
2.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: stredné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo úplné stredné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti vyžadujúce stredné vzdelanie:
2.01
Vybavovanie korešpondencie podľa pokynov alebo podľa všeobecných postupov.
2.02
Prijímanie a zhromažďovanie ekonomických, technických alebo prevádzkových podkladov.
2.03
Vedenie evidencie, záznamov, kartoték alebo protokolov.
2.04
Zabezpečovanie činnosti podateľne.
2.05
Zisťovanie čiastkových štatistických údajov a ich sumarizácia.
Pracovné činnosti vyžadujúce úplné stredné vzdelanie:
2.06
Organizovanie a zabezpečovanie administratívnej a odbornej agendy.
2.07
Vykonávanie jednoduchej knihovníckej práce a informačnej činnosti pod odborným vedením.
2.08
Jednoduchá korektorská práca, kontrola správnosti a kvality autorských korektúr.
2.09
Komplexné zabezpečovanie činnosti podateľne.
2.10
Spracúvanie prehľadov, výkazov alebo štatistík.
2.11
Jednoduchá účtovnícka práca, vedenie jednotlivých účtov, kontrola správnosti účtovných dokladov.
2.12
Pokladničná služba.
3.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: úplné stredné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti:
3.01
Zabezpečovanie vstupných a výstupných dát a ich bezpečnosti.
3.02
Vykonávanie základnej knihovníckej práce v oblasti budovania a ochrany knižničného fondu.
3.03
Zabezpečovanie informačnej, organizačnej a evidenčnej práce sekretariátu vedúceho zamestnanca.
3.04
Komplexné zabezpečovanie a usmerňovanie práce podateľne.
3.05
Organizačné zabezpečovanie školiacich akcií alebo vzdelávacích akcií.
3.06
Zabezpečovanie agendy spojenej so správou budovy, hnuteľného majetku a nehnuteľného majetku vo vymedzenej oblasti.
3.07
Zabezpečovanie prevádzky zariadení výpočtových systémov.
3.08
Samostatné vykonávanie knihovníckej práce, súbežnej a retrospektívnej akvizície knižničných dokumentov.
3.09
Základné ošetrovanie a preventívna starostlivosť o archívne dokumenty, knižničné fondy.
3.10
Samostatná korektorská práca, redakčné spracúvanie textu z jazykovej, štylistickej alebo grafickej stránky.
3.11
Samostatné administratívno-technické a organizačné zabezpečovanie činností sekretariátu vedúceho zamestnanca odboru alebo sekcie.
3.12
Samostatné zabezpečovanie čiastkovej práce v personálnej oblasti alebo v mzdovej oblasti.
3.13
Odborná práca v mzdovej učtárni, vo finančnej učtárni alebo na úseku evidencie a správy majetku štátu.
3.14
Samostatná účtovnícka práca.
3.15
Pokladničná práca, vedenie pokladničnej knihy, vyhotovovanie príjmových a výdavkových dokladov, výplaty v hotovosti a pod.
3.16
Zabezpečovanie zahraničných pracovných (služobných) ciest a zahraničných pracovných (služobných) stykov vrátane organizovania prijatí zahraničných delegácií.
3.17
Organizovanie a zabezpečovanie obstarávania verejných prác, tovarov a služieb podľa platných právnych predpisov a smerníc a spolupráca na vypracúvaní častí súborných podkladov.
3.18
Zásobovanie skladov tovarom vrátane fyzickej inventarizácie tovarov a obalov, prepočet a sumarizácia hodnoty zásob, odsúhlasovanie s účtovnými dokladmi, vyčísľovanie inventúrnych rozdielov, vyhotovovanie protokolu.
3.19
Organizovanie a zabezpečovanie areálovej služby pri údržbe zelene, komunikácií a inžinierskych sietí.
3.20
Samostatné zabezpečovanie prevádzky autodopravy vrátane kontroly technického stavu vozidiel.
3.21
Koordinovanie prác zamestnancov vykonávajúcich rutinné pracovné činnosti s prevahou fyzickej práce, napr. pri údržbe verejnej zelene.
3.22
Sledovanie a riadenie centrálneho regulačného systému, zabezpečovanie kontroly ovládacích centier, klimatizačných zariadení, tepelného hospodárstva a výmenníkových staníc prostredníctvom špeciálneho programu výpočtovej techniky vrátane koordinovania odstraňovania chýb.
3.23
Samostatná odborná práca spojená so zabezpečovaním podkladov na uzatváranie zmlúv.
4.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: úplné stredné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vyššie odborné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti vyžadujúce úplné stredné vzdelanie:
4.01
Komplexná obsluha výpočtových systémov, zabezpečovanie prevádzky konkrétnych agend s využitím príslušného aplikačného programového vybavenia.
4.02
Vytváranie užívateľských aplikácií na zariadeniach výpočtovej techniky v základných programovacích jazykoch pre oblasť hromadného spracúvania dát.
4.03
Zabezpečovanie odbornej agendy spojenej so sprístupňovaním informácií.
4.04
Knihovnícka práca, poskytovanie bibliografických informácií a faktografických informácií, práca s čitateľom, výpožičná služba a s ňou súvisiace agendy, práca v študovniach a čitárňach.
4.05
Zabezpečovanie odbornej práce a agendy v kancelárii ústavného činiteľa alebo vyššieho štátneho funkcionára.
4.06
Samostatná odborná práca na vymedzenom úseku personálnej práce.
4.07
Zabezpečovanie a vykonávanie prác zamestnancom v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci po splnení odbornej spôsobilosti alebo v oblasti požiarnej ochrany po splnení odbornej spôsobilosti, alebo v oblasti hygieny.
4.08
Samostatná odborná práca v mzdovej učtárni, finančnej učtárni, na úseku evidencie a správy majetku štátu alebo na úseku materiálno-technického zásobovania.
4.09
Samostatná odborná práca na vymedzenom úseku ekonomiky práce.
4.10
Samostatná odborná práca na úseku rozpočtovania a financovania vo vecne vymedzenej oblasti.
4.11
Samostatná odborná práca na úseku zabezpečovania zahraničných pracovných ciest.
4.12
Organizovanie a zabezpečovanie obsluhy pri zahraničných návštevách na najvyššej úrovni.
4.13
Komplexné bilancovanie dodávok, nákupu a merania spotreby energií a vody, kontrola ich racionálneho využívania.
4.14
Koordinovanie prác zamestnancov vykonávajúcich odborné pracovné činnosti s prevahou fyzickej práce, napr. v údržbe, v službách.
4.15
Koordinovanie a organizovanie prác manuálnych zamestnancov, napr. na úseku ubytovania, stravovania s plnou hmotnou zodpovednosťou.
4.16
Koordinovanie manuálnych zamestnancov pri vykonávaní odborných prác pomocou digitálnej kopírovacej a výpočtovej techniky, určovanie technologických postupov vrátane ich zabezpečenia.
4.17
Spracúvanie a sprístupňovanie archívnych fondov, príprava podkladov na využívanie archívnych dokumentov a na poskytovanie informácií.
5.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: úplné stredné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vyššie odborné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti vyžadujúce úplné stredné vzdelanie:
5.01
Vytváranie užívateľských aplikácií v sieťovom prostredí vrátane údržby existujúcich programových systémov.
5.02
Samostatné vykonávanie odbornej knihovníckej, bibliografickej, rešeršnej a inej informačnej agendy, spracúvanie záznamov o dokumente, informačná príprava používateľov.
5.03
Zabezpečovanie zložitých účtovníckych agend.
5.04
Koncepčná a koordinačná činnosť v oblasti materiálno-technického zásobovania.
5.05
Vymáhanie pohľadávok štátu v majetkovoprávnej oblasti.
5.06
Koordinovanie a organizovanie stravovacej jednotky s plnou hmotnou zodpovednosťou, uzatváranie hospodársko-dodávateľských zmlúv, starostlivosť o zamestnancov v stravovacej jednotke a starostlivosť o technickú úroveň zariadení.
5.07
Zabezpečovanie odborných prehliadok a skúšok vyhradených tlakových, elektrických, plynových alebo zdvíhacích technických zariadení vykonávané zamestnancom po získaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti.
5.08
Zabezpečovanie čiastkových činností v procese prípravy alebo realizácie investičnej výstavby a pamiatkovej obnovy.
Pracovné činnosti vyžadujúce vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa:
5.09
Samostatná odborná práca pri vyhotovovaní fotodokumentácie, video dokumentácie alebo umeleckej fotografie na dokumentovanie, prezentáciu a propagačné účely kancelárie.
5.10
Zabezpečovanie prevádzky lokálnej počítačovej siete.
5.11
Zabezpečovanie personálnej politiky v priamom prepojení na problematiku odmeňovania.
5.12
Zabezpečovanie personálnej politiky a personálnej práce v oblasti výchovy a vzdelávania zamestnancov a starostlivosť o zamestnancov.
5.13
Koordinačná a metodická činnosť v oblasti autodopravy.
5.14
Spracúvanie a sprístupňovanie menej zložitých archívnych fondov, organizovanie využívania archívnych dokumentov, príprava a vydávanie informácií.
6.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: úplné stredné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vyššie odborné vzdelanie a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti vyžadujúce vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa:
6.01
Programátorská práca vrátane úpravy programového vybavenia dodávateľa prostredníctvom vyšších programovacích jazykov.
6.02
Samostatné zabezpečovanie ekonomiky práce.
6.03
Samostatné zabezpečovanie rozpočtovania alebo financovania.
6.04
Komplexné zabezpečovanie, koordinovanie a riešenie koncepčných úloh v oblasti autodopravy.
6.05
Komplexné zabezpečovanie a koordinovanie činnosti v stravovacej jednotke vrátane koncepčnej činnosti.
6.06
Zabezpečovanie investičnej činnosti v štádiu prípravy alebo realizácie jednotlivých stavieb.
Pracovné činnosti vyžadujúce vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa:
6.07
Diagnostikovanie a následné odstraňovanie chýb technického charakteru počítačových systémov a sietí.
6.08
Samostatné vykonávanie špecializovanej knihovníckej, metodickej, bibliografickej, referenčnej a inej informačnej činnosti, práca s automatizovanými informačnými zdrojmi.
6.09
Samostatné zabezpečovacie práce na úseku personálnej politiky.
6.10
Zabezpečovanie a metodické usmerňovanie plnenia úloh zamestnancom v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci po splnení odbornej spôsobilosti alebo v oblasti požiarnej ochrany po splnení odbornej spôsobilosti.
6.11
Poskytovanie právneho poradenstva vo vymedzenej oblasti.
6.12
Vypracúvanie analýz a plánovanie procesov vo verejnom obstarávaní zamestnancom.
6.13
Preklady z cudzieho jazyka do slovenského jazyka a naopak.
6.14
Analytická činnosť a riešenie koncepčných úloh v oblasti informačnej sústavy alebo v oblasti správy majetku štátu.
6.15
Zabezpečovanie správy hnuteľného majetku a nehnuteľného majetku, nepriemyselného hospodárstva a pomocných služieb.
6.16
Zabezpečovanie prevádzky digitálneho telekomunikačného systému.
6.17
Samostatná metodická a kontrolná činnosť v energetickom a vodnom hospodárstve.
6.18
Technický dozor nad jednoduchými stavbami vrátane zaraďovania stavieb do užívania.
6.19
Základný prieskum vytypovaných pamiatok vrátane prípravných prác, vyhodnocovanie ich výsledkov a spracúvanie dokumentácie, stanovovanie príčin poškodenia pamiatok, overovanie a vyhodnocovanie účinnosti a vhodnosti sanačných a konzervačných zásahov pri starostlivosti o pamiatkový fond.
6.20
Spracúvanie a sprístupňovanie zložitých archívnych fondov, organizovanie využívania archívnych dokumentov, príprava a vydávanie náročných informácií.
6.21
Analytická, metodická a organizačná činnosť v oblasti zverejňovania informácií, ako aj priame zverejňovanie informácií.
6.22
Analytická, metodická a organizačná činnosť v oblasti sprístupňovania informácií.
6.23
Koordinačná, analytická a kontrolná činnosť na úseku ochrany utajovaných skutočností.
6.24
Protokolárne zabezpečovanie oficiálnych návštev a služobných zahraničných návštev.
7.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti vyžadujúce vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa:
7.01
Zabezpečovanie chodu a údržby informačného systému.
7.02
Odborná systémová údržba databáz a databázového prostredia.
7.03
Správa bezpečnosti databázy vo výpočtových systémoch.
7.04
Vypracúvanie analýz a podkladov na tvorbu aplikačných programov.
7.05
Usmerňovanie, preberanie projektov aplikačného programového vybavenia vrátane metodického usmerňovania a testovania systémového a aplikačného a programového vybavenia pre jednotlivé využívané typy osobných počítačov.
7.06
Samostatná metodická, prieskumná a analytická činnosť, spracúvanie materiálov a podkladov na plánovanie a koncepčnú prácu v odbore knihovníctva a informatiky, budovanie a sprístupňovanie informačných databáz na odbornej úrovni.
7.07
Analýza a sprístupňovanie informačných zdrojov vo vymedzených oblastiach informácií.
7.08
Komplexné zabezpečovanie personálnej politiky.
7.09
Tvorba a koordinovanie systémov vzdelávania zameraných na rozvoj ľudských vzťahov.
7.10
Zabezpečovanie právnej agendy vrátane zastupovania kancelárie v právnych sporoch.
7.11
Komplexné zabezpečovanie ekonomiky práce vrátane mzdovej politiky s rozmanitou profesijnou štruktúrou zamestnancov.
7.12
Komplexné zabezpečovanie, koordinovanie agend v oblasti informačnej sústavy alebo v oblasti správy majetku štátu vrátane koncepčnej činnosti.
7.13
Komplexné zabezpečovanie správy rozsiahleho hnuteľného majetku a nehnuteľného majetku alebo rozsiahlych rekreačných zariadení.
7.14
Zabezpečovanie právnej agendy a majetkovoprávnych vzťahov k nehnuteľnostiam v etape investičnej prípravy stavieb.
7.15
Odborná špecializovaná práca na úseku rozpočtovania alebo financovania stavieb, kontrola rozpočtu stavieb, spracúvanie a aktualizácia registra investícií.
7.16
Investičná činnosť v štádiu prípravy alebo realizácie stavieb a technologických častí stavieb.
7.17
Technický dozor nad stavbami a technologickými časťami stavieb.
7.18
Prieskum pamiatok, ich súborov a historických sídiel, komplexné spracúvanie ich dokumentácie a vyhodnocovanie výsledkov prieskumných prác, riešenie koncepcií ochrany, obnovy a prezentácie pamiatok a historických sídiel, samostatná poradenská činnosť a spracúvanie expertíz na riešenie zložitých problémov v starostlivosti o pamiatkový fond.
7.19
Samostatné spracúvanie výsledkov zamerania historických objektov vrátane spracúvania dokumentácie súvisiacej s pamiatkovou starostlivosťou.
7.20
Koncepčná a koordinačná činnosť v oblasti sprístupňovania a zverejňovania informácií.
7.21
Tvorivé spracovanie masmediálnej politiky a koordinovanie výstupov vo vzťahu k verejnosti.
8.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti:
8.01
Zabezpečovanie prevádzky zložitých počítačových sietí.
8.02
Tvorba užívateľských aplikácií na zariadeniach výpočtovej techniky prostredníctvom vyšších programových jazykov pre rôzne typy počítačových sietí a architektúr.
8.03
Zabezpečovanie správy systémovej údržby databáz, databázového prostredia a databázových aplikácií.
8.04
Zabezpečovanie bezpečnosti dát vo výpočtových systémoch a ochrana výpočtových systémov pred zneužitím.
8.05
Systémová a metodická činnosť pri vývoji, dopĺňaní a údržbe informačných systémov.
8.06
Tlmočenie z cudzieho jazyka do slovenského jazyka a naopak.
8.07
Určovanie zásad a zabezpečovanie rozvoja personálnej a mzdovej politiky v zamestnávateľskom subjekte s rozmanitou kvalifikačnou a profesijnou štruktúrou zamestnancov.
8.08
Koordinovanie a metodické usmerňovanie právnej agendy.
8.09
Koncepčné a koordinačné zabezpečovanie súťažných podkladov s rozhodujúcim vplyvom na výsledok procesu verejného obstarávania zamestnancom.
8.10
Komplexné zabezpečovanie prác na úseku rozpočtovania a financovania.
8.11
Koordinačná a analytická činnosť v majetkovoprávnej oblasti.
8.12
Koncepčná a analytická práca v oblasti investičnej činnosti v štádiu prípravy alebo realizácie väčších celkov stavieb, technologických častí stavieb a pamiatkových súborov.
8.13
Analýza, posudzovanie a vyhodnocovanie investičnej činnosti z hľadiska zámeru pamiatky a rozpočtu.
8.14
Koordinovanie a vykonávanie komplexnej odbornej metodiky pamiatkovej obnovy v zmysle osobitných predpisov príslušných orgánov štátnej správy pri obnove a rekonštrukcii historických objektov.
8.15
Koordinačná činnosť pri zabezpečovaní technického rozvoja a realizácií technicko-prevádzkových činností v Kancelárii verejného ochrancu práv.
8.16
Tvorivé spracovanie, posudzovanie a koordinovanie návrhov masmediálnej politiky z celospoločenského hľadiska s prihliadnutím na zahranično-politickú orientáciu, aktívne tlmočenie činnosti verejného ochrancu práv smerom k verejnosti.
8.17
Tvorba koncepcií odborných špecializovaných knihovníckych, bibliografických a informačných činností odborového, krajského alebo celoštátneho charakteru vrátane ich kontroly.
8.18
Príprava konečného zostavenia čísla periodika s následným zabezpečením jeho vydania.
8.19
Koncepčná, koordinačná a kontrolná činnosť vrátane tvorby interných právnych predpisov na úseku hospodárskej mobilizácie a civilnej ochrany.
8.20
Špecializované odborné práce, výskumné práce alebo analytické činnosti súvisiace s ochranou základných práv a slobôd s celospoločenským dosahom.
9.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom, alebo vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa a osobitný kvalifikačný predpoklad, ak je ustanovený osobitným predpisom.
Pracovné činnosti vyžadujúce vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa:
9.01
Koncepčná, koordinačná činnosť a tvorba interných predpisov na úseku verejného obstarávania, spracúvania komplexných informácií na rozhodovanie vedenia kancelárie vrátane zastupovania kancelárie v konaní pred štátnymi orgánmi.
9.02
Koncepčná a analytická činnosť a príprava podkladov na rozhodovanie o ekonomických alebo technologicko-prevádzkových otázkach spadajúcich do rozsahu kompetencie kancelárie.
9.03
Koordinovanie investičnej činnosti v štádiu prípravy alebo realizácie komplexu stavieb a technologických častí stavieb a pamiatkových objektov.
9.04
Koncepčná, metodická a analytická činnosť pri uvádzaní stavieb do užívania vrátane ekonomického vyhodnotenia stavieb.
KATALÓG ČINNOSTÍ
zamestnancov Kancelárie verejného ochrancu práv remeselných, manuálnych alebo manipulačných s prevahou fyzickej práce pri výkone práce vo verejnom záujme
zamestnancov Kancelárie verejného ochrancu práv remeselných, manuálnych alebo manipulačných s prevahou fyzickej práce pri výkone práce vo verejnom záujme
1.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: neustanovujú sa.
Pracovné činnosti:
1.01
Kontrola príchodov a odchodov osôb, príjazdov a odjazdov vozidiel s prípadnou kontrolou batožín a vozidiel, vydávanie kľúčov.
1.02
Dozor v objektoch alebo zariadeniach, zabezpečovanie ochrany proti krádežiam, prepadnutiam alebo živelným pohromám.
1.03
Jednoduchá ručná práca v záhradníctve s použitím bežného náradia.
1.04
Jednoduchá obsluha prevádzkových zariadení.
1.05
Pomocná práca pri výrobe jedál, zber a umývanie kuchynského riadu, čistenie a obsluha jednoúčelových kuchynských strojov a pod.
1.06
Výdaj jedál s prípadnou obsluhou stravníkov.
1.07
Bežné upratovanie vrátane vynášania odpadkov, čistenia kobercov vysávačom a dezinfekcie sociálnych zariadení; čistenie okien, interiérov, exteriérov; výmena záclon a závesov.
1.08
Zabezpečovanie prevádzky v šatniach, vydávanie kľúčov, bielizne a podávanie základných informácií o prevádzkovom poriadku zariadenia a o poskytovaných službách.
1.09
Príjem a výdaj materiálu z príručných skladov.
1.10
Výsadba a ošetrovanie bežných druhov kvetín a rastlín vrátane ručnej prípravy pôdy.
1.11
Vedenie a bežná údržba zvereného motorového vozidla (napr. multikára, plošinový motorový vozík, malotraktor) s príslušným osvedčením.
1.12
Obsluha pobočkových telefónnych ústrední a telefaxov.
1.13
Stráženie objektov so služobným psom vrátane starostlivosti o psa.
1.14
Samostatný predaj tovaru a jedál v bufetoch s úpravou jedla na tanieri, výroba a výdaj teplých alebo nealkoholických nápojov.
1.15
Obsluha stravníkov v stravovacích zariadeniach.
1.16
Domovnícka práca vrátane drobnej údržby, dozor nad používaním spoločných priestorov, udržiavanie čistoty a poriadku vo zverenom objekte.
1.17
Čistenie a upratovanie veľkých plôch pomocou samohybných mechanizmov.
1.18
Čistenie všetkých typov rozoberateľných okien vrátane ich rozoberania a skladania.
1.19
Obsluha zariadení na chemické čistenie odevov, pranie a odstreďovanie bielizne vrátane prípravy pracích, bieliacich, dezinfekčných, avivážnych a ostatných roztokov.
1.20
Samostatný príjem, skladovanie, ošetrovanie a výdaj výrobkov a materiálov vrátane vedenia evidencie.
1.21
Nakladanie a skladanie prepravovaných hmôt, výrobkov alebo tovaru na vozidlo a z vozidla.
1.22
Obsluha výmenníkových staníc bez automatickej regulácie alebo redukčných staníc diaľkového vykurovania.
1.23
Pomocná práca pri obsluhe a údržbe energetických alebo vodohospodárskych zariadení.
1.24
Pomocná práca v autodielni.
1.25
Jednoduchá zámočnícka práca.
1.26
Jednoduchá stolárska práca.
1.27
Jednoduchá murárska alebo maliarska práca.
1.28
Jednoduchá betonárska práca.
2.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: stredné vzdelanie.
Pracovné činnosti:
2.01
Dozor a ochrana verejných priestorov alebo objektov s prípadným využívaním priemyselnej televízie, videotechniky vrátane spolupráce s políciou.
2.02
Zabezpečovanie prevádzky a dozoru v relaxačných priestoroch.
2.03
Výsadba a ošetrovanie okrasných kríkov a stromov vrátane úpravy koreňov a nadzemných častí.
2.04
Príprava a kultivovanie pôdy malou mechanizáciou na zakladanie trávnikov, kvetinových záhonov a trvaliek.
2.05
Obsluha digitálnej telefónnej ústredne.
2.06
Výroba a výdaj bežných druhov teplých jedál alebo zložitých jedál studenej kuchyne.
2.07
Výroba a výdaj bežných druhov múčnikov a cukrárskych výrobkov.
2.08
Samostatné preberanie objednávok, stolovanie a obsluha zákazníkov.
2.09
Domovnícka práca vrátane údržby objektu.
2.10
Samostatné kvantitatívne, prípadne kvalitatívne preberanie tovarov a materiálov, ich skladovanie, vykonávanie inventarizácií.
2.11
Zabezpečovanie prevádzky kotolne na tekuté alebo plynné palivo s poloautomatizovaným alebo automatizovaným meraním alebo reguláciou vrátane údržby a odstraňovania drobných porúch.
2.12
Údržba klimatizačných zariadení v rozsiahlych objektoch.
2.13
Stolárska práca, napr. ručná úprava osadzovaných stolárskych výrobkov, montáž líšt, dosiek.
2.14
Zisťovanie porúch a oprava rozvodov elektroinštalácie v objektoch s prípadnou výmenou vodičov vrátane premerania.
2.15
Stolárska, lakovnícka a murárska údržbárska práca.
2.16
Výsadba farebne zladených a usporiadaných do ornamentov kvetinových skupín podľa návrhu architekta.
2.17
Kladenie trávnatého povrchu s určením postupov prác a spôsobu ošetrovania.
2.18
Výchovný alebo udržiavací rez drevín podľa druhov alebo odrôd vrátane klasifikácie škôlkarských výpestkov.
2.19
Vedenie cestných motorových vozidiel na prepravu osôb s počtom miest na sedenie maximálne päť vrátane vodiča alebo s hmotnosťou nepresahujúcou 3 500 kg vrátane jednoduchej základnej údržby vozidla; zabezpečovanie bezpečnej prepravy ústavných činiteľov.
2.20
Zabezpečovanie reprografických prác pomocou digitálnej kopírovacej techniky.
2.21
Príprava tabule, stolovanie a obsluha najmä pri osobitných príležitostiach (napr. bankety, recepcie) vrátane dokončovania jedál pri stole a ich konečnej úpravy.
2.22
Samostatné preberanie objednávok, vystavovanie a aranžovanie jedál, stolovanie a obsluha zákazníkov vrátane inkasa tržieb.
2.23
Druhové, kvantitatívne a kvalitatívne preberanie tovaru, jeho uskladnenie, vedenie predpísanej evidencie s využitím výpočtovej techniky, účasť na inventarizácii.
2.24
Inštalačná a kúrenárska práca, napr. montáž a opravy potrubia vnútornej kanalizácie, dodatočné urobenie prípojok plynovodov pre spotrebiče, montáž obehových čerpadiel pre nízkotlakové a teplovodné systémy s vyregulovaním chodu a s preskúšaním napríklad podľa STN 736660 a STN 690012, zhotovovanie tlakových expanzívnych nádrží zváraním.
2.25
Odborná obsluha a údržba automatizovanej kotolne, výmenníkových staníc vrátane opravy a údržby strojového zariadenia tepelného hospodárstva.
2.26
Obsluha a údržba klimatizačného zariadenia zloženého z vykurovacích, chladiacich a mraziacich elementov (chladiaci výkon cca 3,5 MW), nastavovanie termostatov vstupnej vody, predoohrievačov, ľahkých vykurovacích olejov a uzatváranie armatúr na okruhoch vykurovacieho média.
2.27
Montáž a zapájanie elektroinštalácie v objektoch a zariadeniach vrátane rozvodných skríň.
2.28
Oprava a údržba elektrického alebo strojového zariadenia, napr. oprava elektrickej inštalácie, osvetlenia reprezentačných miestností.
2.29
Kontrola, výmena a oprava jednotlivých častí celkov, systémov, skupín vozidiel, kontrola a nastavovanie geometrie obidvoch náprav.
2.30
Údržba a oprava spojovacích rozvodov, rozvodov elektrickej a požiarnej signalizácie, kontrola, oprava a výmena jednotlivých častí spojovacích celkov.
2.31
Natieranie a opravy náterov s plným tmelením a vybrúsením.
2.32
Stolárska práca vrátane opráv a rekonštrukcie stolárskych výrobkov.
3.
PLATOVÁ TRIEDA
Kvalifikačné predpoklady: stredné vzdelanie alebo úplné stredné vzdelanie.
Pracovné činnosti:
3.01
Zabezpečovanie ochrany, prepravy a doručovanie písomností, iných materiálov označených rôznym stupňom utajenia a kuriérskych zásielok.
3.02
Vedenie a bežná údržba cestných motorových vozidiel určených na prepravu osôb s počtom miest na sedenie od šesť do dvadsaťpäť vrátane vodiča alebo vozidiel s celkovou hmotnosťou od 3 500 kg do 12 000 kg; zabezpečovanie bezpečnej prepravy ústavných činiteľov.
3.03
Samostatné zabezpečovanie reprografických prác pomocou digitálnej a výpočtovej techniky vrátane zabezpečovania údržby kopírovacích strojov.
3.04
Vedenie skladov tovaru, materiálu a drobného hmotného majetku, vedenie predpísanej evidencie s využitím výpočtovej techniky a účasť na inventarizáciách.
3.05
Inštalačná a kúrenárska práca, napr. samostatná montáž a opravy domových plynovodov s príslušenstvom vrátane skúšok, samostatná montáž a opravy potrubia a armatúr v kotolniach a strojovniach, montáž a oprava potrubia domových vodovodov s príslušenstvom vrátane vykonania skúšok tesnosti napríklad podľa STN 736660 a STN 690012.
3.06
Oprava, údržba a nastavovanie elektrotechnických systémov na meranie a reguláciu teplôt alebo iných veličín.
3.07
Montáž, nastavovanie, zabezpečenie technickej prevádzky a údržby viackanálového bezdrôtového prekladateľského zariadenia, ozvučovacieho zariadenia, vonkajších a vnútorných televíznych okruhov, požiarnej signalizácie a jednotného času.
3.08
Vysokošpecializovaná zámočnícka práca vyžadujúca osobitné oprávnenie.
3.09
Zalamovanie náročných textov publikácií, oblamovanie obrázkov podľa predlohy z využitím výpočtovej techniky.
3.10
Odborné zabezpečovanie tlače publikácií pomocou veľkokapacitného digitálneho tlačiarenského systému.
3.11
Organizovanie výroby jedál vrátane určovania technologických postupov a kalkulácií, zostavovanie vlastných receptúr a jedálnych lístkov pri osobitných príležitostiach (napr. bankety, recepcie, akcie s medzinárodnou účasťou).
3.12
Zabezpečovanie technickej prevádzky, údržby a opráv digitálnych slaboprúdových zariadení.
3.13
Kontrola činnosti centrálneho regulačného systému, opravy, nastavovanie hodnôt zložitých regulačných obvodov, diaľkové meranie, registrácia ovládacích centier a meracích ústrední vrátane uvedenia do prevádzky, komplexného odskúšania a konečného nastavenia.
PLATOVÉ TARIFY ŠTÁTNYCH ZAMESTNANCOV V KANCELÁRII VEREJNÉHO OCHRANCU PRÁV (v eurách mesačne)
| Platová trieda | Platová tarifa |
| 1. | 471,00 |
| 2. | 499,50 |
| 3. | 545,00 |
| 4. | 583,00 |
| 5. | 694,50 |
| 6. | 745,00 |
| 7. | 834,00 |
| 8. | 992,00 |
| 9. | 1 145,50 |
Prevziať prílohu - Stupnica platových taríf
Melléklet az 564/2001. sz. Tt. törvényhez
AZ EMBERI JOGI BIZTOS HIVATALÁNAK ILLETMÉNYRENDJE
Az Emberi Jogi Biztos Hivatalában dolgozó állami alkalmazottak illetményosztályainak jellemzői
5.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Munkakör: tanácsos
Képesítési előfeltételek: elsőfokú főiskolai végzettség vagy másodfokú egyetemi végzettség és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály előírja.
5.01
Az EJB döntéseinek meghozatalával összefüggő szakmai tevékenység tárgyilag körülhatárolt területeken.
5.02
A szakmai jogi állásfoglalásokhoz szükséges háttéranyagok kidolgozásával összefüggő önálló részleges szakmai tevékenység tárgyilag körülhatárolt területeken.
5.03
Javaslatok előkészítése és kidolgozása az EJB utasításai szerint tárgyilag körülhatárolt területeken.
5.04
Jogalkotási javaslatok elbírálása tárgyilag körülhatárolt területeken.
6.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Munkakör: önálló tanácsos
Képesítési előfeltételek: elsőfokú főiskolai végzettség vagy másodfokú egyetemi végzettség, szakmai gyakorlat és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály előírja.
6.01
Az EJB döntéseinek meghozatalával összefüggő önálló szakmai tevékenység tárgyilag körülhatárolt területeken.
6.02
A szakmai jogi állásfoglalásokhoz szükséges háttéranyagok kidolgozásával összefüggő önálló szakmai tevékenység tárgyilag körülhatárolt területeken.
6.03
Javaslatok önálló előkészítése és kidolgozása az EJB utasításai szerint tárgyilag körülhatárolt területeken.
6.04
A beszerzett háttéranyagok önálló feldolgozása az EJB döntéseihez tárgyilag körülhatárolt területeken.
6.05
A jogalkotási javaslatok és az azokhoz fűzött állásfoglalások önálló feldolgozása tárgyilag körülhatárolt területeken.
7.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Munkakör: szakmai tanácsos
Képesítési előfeltételek: másodfokú egyetemi végzettség, szakmai gyakorlat és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály előírja.
7.01
Az EJB döntéseinek meghozatalával összefüggő önálló szakmai tevékenység.
7.02
A szakmai jogi állásfoglalásokhoz szükséges háttéranyagok kidolgozásával összefüggő önálló szakmai tevékenység.
7.03
Javaslatok önálló előkészítése és kidolgozása az EJB utasításai szerint.
7.04
A beszerzett háttéranyagok önálló feldolgozása az EJB döntéseihez.
7.05
A jogalkotási javaslatok és az azokhoz fűzött állásfoglalások önálló feldolgozása.
7.06
Elemző tevékenység az EJB jogi döntéseinek előkészítése céljából.
7.07
A jogszabálytervezetek kidolgozására vonatkozó önálló szakmai tevékenység.
7.08
Szakmai háttéranyagok önálló előkészítése az EJB szakmai állásfoglalásaihoz.
7.09
A háttéranyagok önálló komplex feldolgozása az EJB döntéseihez.
7.10
Panaszok és petíciók kivizsgálása.
8.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Munkakör: főtanácsos
Képesítési előfeltételek: másodfokú egyetemi végzettség, szakmai gyakorlat és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály előírja.
8.01
Az EJB döntéseinek meghozatalával összefüggő koordinációs és módszertani szakmai tevékenység.
8.02
A szakmai jogi állásfoglalásokhoz szükséges háttéranyagok kidolgozásával összefüggő koordinációs és módszertani szakmai tevékenység.
8.03
Javaslatok rendszerszintű előkészítése és kidolgozása az EJB utasításai szerint.
8.04
A beszerzett háttéranyagok koordinációs és módszertani feldolgozása az EJB döntéseihez.
8.05
Jogalkotó tevékenység egy körülhatárolt területen.
8.06
Koordinációs és módszertani tevékenység az EJB jogi döntéseinek előkészítése céljából.
8.07
Koordinációs és módszertani tevékenység az EJB szakmai állásfoglalásaihoz szükséges szakmai háttéranyagok előkészítése során.
8.08
Koordinációs és módszertani tevékenység az EJB döntéseihez szükséges háttéranyagok komplex feldolgozása során.
8.09
Ellenőrző tevékenység, beleértve a panaszok és petíciók intézését.
8.10
Koordinációs tevékenység és jogszabályalkotás.
8.11
Az állami alkalmazotti jogviszonyok koncepciójának kidolgozása, beleértve a javadalmazást.
8.12
Szakmai koordinációs-módszertani tevékenység az EJB Hivatalának tevékenységeinek biztosítása során.
8.13
Elemzések, állásfoglalások és komplex információk kidolgozása az EJB döntéseihez.
8.14
Koordinációs és koncepcionális tevékenység a költségvetés-tervezés és finanszírozás területén, költségvetési javaslatok előkészítése.
8.15
Koncepcionális, koordinációs, ellenőrzési és döntési jogkör az állami költségvetés eszközeivel való gazdálkodás, az EJB Hivatalának fejlesztése és anyagi-technikai biztosítása területén.
8.16
Koncepcionális, elemző és koordinációs tevékenység, beleértve az ellenőrzési akciók előkészítését és végrehajtását az állami költségvetés eszközeivel, a külföldről származó eszközökkel és az állami vagyonnal való gazdálkodás területén.
8.17
Koncepcionális, koordinációs és ellenőrző tevékenység az állampolgárok panaszainak és petícióinak intézése területén, valamint azok közvetlen intézése.
8.18
Koncepcionális és koordinációs tevékenység, beleértve a belső jogi előírások kidolgozását.
8.19
Az állami alkalmazotti jogviszonyok érvényesítésével kapcsolatos feladatok teljesítése és biztosítása.
8.20
A szolgálati hivatal tevékenységének szervezeti biztosításával kapcsolatos feladatok ellátása.
8.21
A jóváhagyott rendszeresítés, az állami alkalmazotti álláshelyek betöltésének és felszabadításának következetes betartása a szolgálati hivatalban.
8.22
Az állami és közszolgálati alkalmazotti jogviszonyok koncepciójának kidolgozása, beleértve a javadalmazást.
8.23
Szakmai koordinációs-módszertani tevékenység az EJB hivatalának tevékenységeinek biztosítása során.
8.24
Koordinációs és ellenőrző tevékenység a költségvetés-tervezés és finanszírozás területén.
8.25
Az EJB Hivatalának feladatteljesítésének belső ellenőrzése.
8.26
Az EJB Hivatalának feladatainak teljesítésére szánt eszközökkel való gazdálkodás ellenőrzése.
8.27
A panaszok, bejelentések, petíciók és kezdeményezések intézésének ellenőrzése.
8.28
Az általánosan kötelező érvényű jogszabályok és az azok alapján kiadott intézkedések betartásának ellenőrzése.
8.29
Az EJB Hivatalának munkatársai továbbképzésének és képesítése emelésének biztosítása.
8.30
A feltárt hiányosságok korrekciójára hozott intézkedések teljesítésének ellenőrzése.
8.31
Koncepcionális, koordinációs és ellenőrző tevékenység, beleértve a belső jogi előírások kidolgozását a gazdasági mozgósítás és a polgári védelem területén.
9.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Munkakör: államtanácsos
Képesítési előfeltételek: másodfokú egyetemi végzettség, szakmai gyakorlat és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály előírja.
9.01
Nemzetközi hatályú emberjogi biztosi határozatok létrehozásával kapcsolatos koordinációs és módszertani szakmai tevékenység.
9.02
Nemzetközi hatályú szakmai jogi állásfoglalásokhoz szükséges háttéranyagok kidolgozásával kapcsolatos koordinációs és módszertani szakmai tevékenység.
9.03
Koncepcionális tevékenység és alapvető jogalkotási intézkedések létrehozása.
9.04
Nemzetközi hatályú emberjogi biztosi szakmai állásfoglalásokhoz szükséges szakmai háttéranyagok előkészítése során végzett koordinációs és módszertani tevékenység.
9.05
Nemzetközi hatályú emberjogi biztosi határozatokhoz szükséges elemzések, állásfoglalások és komplex információk kidolgozása.
9.06
Koncepcionális, döntéshozatali és koordinációs tevékenység, beleértve az állami költségvetés eszközeivel, a külföldről származó eszközökkel és az állami vagyonnal való gazdálkodás területén végzett ellenőrzési akciók előkészítését és megvalósítását.
9.07
Koncepcionális, koordinációs és ellenőrzési tevékenység a polgárok panaszainak és petícióinak elintézése területén, valamint azok nemzetközi hatályú közvetlen elintézése.
TEVÉKENYSÉGI KATALÓGUS
az Emberi Jogi Biztos Hivatala túlnyomórészt szellemi munkát végző alkalmazottainak a közérdekű munkavégzés során
az Emberi Jogi Biztos Hivatala túlnyomórészt szellemi munkát végző alkalmazottainak a közérdekű munkavégzés során
2.
FIZETÉSI OSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: középfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy teljes középfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Középfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
2.01
Levelezés intézése utasítások vagy általános eljárások szerint.
2.02
Gazdasági, műszaki vagy üzemeltetési háttéranyagok fogadása és gyűjtése.
2.03
Nyilvántartások, feljegyzések, kartotékok vagy jegyzőkönyvek vezetése.
2.04
Az iktató működésének biztosítása.
2.05
Részleges statisztikai adatok megállapítása és azok összegzése.
Teljes középfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
2.06
Az adminisztratív és szakmai ügyvitel szervezése és biztosítása.
2.07
Egyszerű könyvtárosi munka és információs tevékenység végzése szakmai vezetés mellett.
2.08
Egyszerű korrektori munka, a szerzői korrektúrák helyességének és minőségének ellenőrzése.
2.09
Az iktató működésének komplex biztosítása.
2.10
Áttekintések, kimutatások vagy statisztikák feldolgozása.
2.11
Egyszerű könyvelői munka, egyes számlák vezetése, a számviteli bizonylatok helyességének ellenőrzése.
2.12
Pénztári szolgálat.
3.
FIZETÉSI OSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: teljes középfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Munkatevékenységek:
3.01
A bemeneti és kimeneti adatok és azok biztonságának biztosítása.
3.02
Alapvető könyvtárosi munka végzése a könyvtári állomány kiépítése és védelme területén.
3.03
A vezető beosztású alkalmazott titkárságán végzett információs, szervezési és nyilvántartási munka biztosítása.
3.04
Az iktató munkájának komplex biztosítása és irányítása.
3.05
Képzési vagy oktatási rendezvények szervezeti biztosítása.
3.06
Az épület, az ingó és ingatlanvagyon kezelésével kapcsolatos ügyvitel biztosítása egy meghatározott területen.
3.07
A számítástechnikai rendszerek berendezései üzemeltetésének biztosítása.
3.08
Önálló könyvtárosi munka, könyvtári dokumentumok párhuzamos és retrospektív beszerzése.
3.09
A levéltári dokumentumok, könyvtári állományok alapvető kezelése és megelőző gondozása.
3.10
Önálló korrektori munka, a szöveg szerkesztői feldolgozása nyelvi, stilisztikai vagy grafikai szempontból.
3.11
A főosztály vagy szekció vezető beosztású alkalmazottja titkársága tevékenységeinek önálló adminisztratív-műszaki és szervezési biztosítása.
3.12
Részleges munka önálló biztosítása a személyzeti vagy a bérügyi területen.
3.13
Szakmai munka a bérszámfejtésen, a pénzügyi könyvelésen vagy az állami vagyon nyilvántartásának és kezelésének területén.
3.14
Önálló könyvelői munka.
3.15
Pénztári munka, pénztárkönyv vezetése, bevételi és kiadási bizonylatok kiállítása, készpénzes kifizetések stb.
3.16
A külföldi munka- (szolgálati) utak és a külföldi munka- (szolgálati) kapcsolatok biztosítása, beleértve a külföldi delegációk fogadásának szervezését.
3.17
Közmunkák, áruk és szolgáltatások beszerzésének szervezése és biztosítása a hatályos jogszabályok és irányelvek szerint, valamint együttműködés az összesített háttéranyagok részeinek kidolgozásában.
3.18
Raktárak áruval való ellátása, beleértve az áruk és göngyölegek fizikai leltározását, a készletek értékének átszámítását és összegzését, a számviteli bizonylatokkal való egyeztetést, a leltárkülönbözetek számszerűsítését, a jegyzőkönyv kiállítását.
3.19
A területi szolgálat szervezése és biztosítása a zöldterületek, közlekedési utak és közműhálózatok karbantartása során.
3.20
A gépjármű-közlekedés üzemeltetésének önálló biztosítása, beleértve a járművek műszaki állapotának ellenőrzését.
3.21
A túlnyomórészt fizikai jellegű rutin munkatevékenységeket végző alkalmazottak munkájának koordinálása, pl. a közterületi zöldfelületek karbantartása során.
3.22
A központi szabályozó rendszer figyelemmel kísérése és irányítása, a vezérlőközpontok, légkondicionáló berendezések, hőgazdálkodás és hőcserélő állomások ellenőrzésének biztosítása egy speciális számítástechnikai program segítségével, beleértve a hibaelhárítás koordinálását.
3.23
Szerződéskötéshez szükséges háttéranyagok biztosításával kapcsolatos önálló szakmai munka.
4.
FIZETÉSI OSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: teljes középfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy felsőfokú szakképzés és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Teljes középfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
4.01
Számítástechnikai rendszerek komplex kezelése, konkrét ügyvitelek üzemeltetésének biztosítása a megfelelő alkalmazói szoftverek felhasználásával.
4.02
Felhasználói alkalmazások létrehozása számítástechnikai eszközökön alapvető programozási nyelveken a tömeges adatfeldolgozás területére.
4.03
Az információk hozzáférhetővé tételével kapcsolatos szakmai ügyvitel biztosítása.
4.04
Könyvtárosi munka, bibliográfiai és faktográfiai információk nyújtása, olvasószolgálat, kölcsönzési szolgáltatás és a hozzá kapcsolódó ügyvitelek, munka a tanuló- és olvasótermekben.
4.05
Egy közjogi méltóság vagy egy magasabb rangú állami tisztségviselő irodájában végzett szakmai munka és ügyvitel biztosítása.
4.06
Önálló szakmai munka a személyzeti munka egy meghatározott területén.
4.07
Munkák biztosítása és végzése az alkalmazott által a munkabiztonság és munkaegészségvédelem területén a szakképesítés megszerzése után, vagy a tűzvédelem területén a szakképesítés megszerzése után, vagy a higiénia területén.
4.08
Önálló szakmai munka a bérszámfejtésen, a pénzügyi könyvelésen, az állami vagyon nyilvántartásának és kezelésének területén vagy az anyagi-műszaki ellátás területén.
4.09
Önálló szakmai munka a munkagazdaságtan egy meghatározott területén.
4.10
Önálló szakmai munka a költségvetés-tervezés és finanszírozás területén egy tárgyilag meghatározott területen.
4.11
Önálló szakmai munka a külföldi kiküldetések biztosításának területén.
4.12
A kiszolgálás szervezése és biztosítása legmagasabb szintű külföldi látogatások során.
4.13
Az energia- és vízszállítások, -beszerzés és -fogyasztás mérésének komplex mérlegkészítése, azok racionális felhasználásának ellenőrzése.
4.14
A túlnyomórészt fizikai jellegű szakmai munkatevékenységeket végző alkalmazottak munkájának koordinálása, pl. a karbantartásban, a szolgáltatásokban.
4.15
A fizikai dolgozók munkájának koordinálása és szervezése, pl. a szálláshely- és étkeztetési szolgáltatások területén, teljes anyagi felelősséggel.
4.16
A fizikai dolgozók koordinálása szakmai munkák végzése során digitális másoló- és számítástechnikai eszközök segítségével, a technológiai eljárások meghatározása, beleértve azok biztosítását.
4.17
A levéltári állományok feldolgozása és hozzáférhetővé tétele, háttéranyagok előkészítése a levéltári dokumentumok felhasználására és információk nyújtására.
5.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: teljes középfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy felsőfokú szakképzés és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy első szintű felsőfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Teljes középfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
5.01
Felhasználói alkalmazások létrehozása hálózati környezetben, beleértve a meglévő programrendszerek karbantartását.
5.02
Szakmai könyvtárosi, bibliográfiai, rešers és egyéb információs ügyvitel önálló végzése, a dokumentumokról szóló rekordok feldolgozása, a felhasználók információs felkészítése.
5.03
Bonyolult könyvelési ügyvitelek biztosítása.
5.04
Koncepcionális és koordinációs tevékenység az anyagi-műszaki ellátás területén.
5.05
Az állami követelések behajtása a vagyonjogi területen.
5.06
Az étkeztetési egység koordinálása és szervezése teljes anyagi felelősséggel, gazdasági-szállítási szerződések megkötése, az étkeztetési egység alkalmazottairól való gondoskodás és a berendezések műszaki színvonaláról való gondoskodás.
5.07
A kijelölt nyomástartó, elektromos, gáz- vagy emelő műszaki berendezések szakmai felülvizsgálatainak és próbáinak biztosítása, amelyet az alkalmazott a szakképesítési tanúsítvány megszerzése után végez.
5.08
Részleges tevékenységek biztosítása a beruházási építkezés és a műemlék-felújítás előkészítésének vagy megvalósításának folyamatában.
Első szintű felsőfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
5.09
Önálló szakmai munka fotódokumentáció, videódokumentáció vagy művészi fotográfia készítése során a hivatal dokumentációs, prezentációs és promóciós céljaira.
5.10
A helyi számítógépes hálózat üzemeltetésének biztosítása.
5.11
A személyzeti politika biztosítása a javadalmazás problematikájával közvetlen kapcsolatban.
5.12
A személyzeti politika és a személyzeti munka biztosítása az alkalmazottak nevelése és képzése területén, valamint az alkalmazottakról való gondoskodás.
5.13
Koordinációs és módszertani tevékenység a gépjármű-közlekedés területén.
5.14
A kevésbé bonyolult levéltári állományok feldolgozása és hozzáférhetővé tétele, a levéltári dokumentumok felhasználásának szervezése, információk előkészítése és kiadása.
6.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: teljes középfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy felsőfokú szakképzés és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy első szintű felsőfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy második szintű felsőfokú végzettség és külön képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Első szintű felsőfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
6.01
Programozói munka, beleértve a szállító szoftverének módosítását magasabb szintű programozási nyelvek segítségével.
6.02
A munkagazdaságtan önálló biztosítása.
6.03
A költségvetés-tervezés vagy a finanszírozás önálló biztosítása.
6.04
A koncepcionális feladatok komplex biztosítása, koordinálása és megoldása a gépjármű-közlekedés területén.
6.05
Az étkeztetési egység tevékenységének komplex biztosítása és koordinálása, beleértve a koncepcionális tevékenységet.
6.06
A beruházási tevékenység biztosítása az egyes építkezések előkészítési vagy megvalósítási szakaszában.
Második szintű felsőfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
6.07
A számítógépes rendszerek és hálózatok műszaki jellegű hibáinak diagnosztizálása és későbbi elhárítása.
6.08
Specializált könyvtárosi, módszertani, bibliográfiai, referensz és egyéb információs tevékenység önálló végzése, munka automatizált információs forrásokkal.
6.09
Önálló biztosítási munkák a személyzeti politika területén.
6.10
A munkahelyi biztonság és egészségvédelem, illetve a tűzvédelem területén a szakmai képesítés megszerzését követően az alkalmazott feladatellátásának biztosítása és módszertani irányítása.
6.11
Jogi tanácsadás nyújtása a meghatározott területen.
6.12
Elemzések kidolgozása és folyamatok tervezése a közbeszerzésben az alkalmazott által.
6.13
Fordítás idegen nyelvről szlovák nyelvre és fordítva.
6.14
Elemző tevékenység és koncepcionális feladatok megoldása az információs rendszer vagy az állami vagyonkezelés területén.
6.15
Az ingó és ingatlanvagyon, a nem ipari gazdálkodás és a kisegítő szolgáltatások kezelésének biztosítása.
6.16
A digitális távközlési rendszer működésének biztosítása.
6.17
Önálló módszertani és ellenőrző tevékenység az energia- és vízgazdálkodásban.
6.18
Egyszerű építmények műszaki felügyelete, beleértve az építmények használatbavételét is.
6.19
A kiválasztott műemlékek alapkutatása, beleértve az előkészítő munkálatokat, eredményeik kiértékelése és a dokumentáció feldolgozása, a műemlékek károsodása okainak megállapítása, a helyreállító és konzerváló beavatkozások hatékonyságának és alkalmasságának ellenőrzése és kiértékelése a műemlékállomány gondozása során.
6.20
Összetett levéltári fondok feldolgozása és hozzáférhetővé tétele, a levéltári dokumentumok felhasználásának szervezése, összetett információk előkészítése és kiadása.
6.21
Elemző, módszertani és szervezési tevékenység az információk közzététele területén, valamint az információk közvetlen közzététele.
6.22
Elemző, módszertani és szervezési tevékenység az információk hozzáférhetővé tétele területén.
6.23
Koordinációs, elemző és ellenőrző tevékenység a minősített adatok védelmének területén.
6.24
A hivatalos látogatások és a hivatalos külföldi látogatások protokolláris biztosítása.
7.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: elsőfokú felsőfokú végzettség és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy másodfokú felsőfokú végzettség és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Második szintű felsőfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
7.01
Az információs rendszer működésének és karbantartásának biztosítása.
7.02
Az adatbázisok és az adatbázis-környezet szakszerű rendszerkarbantartása.
7.03
Az adatbázis biztonságának kezelése a számítástechnikai rendszerekben.
7.04
Elemzések és háttéranyagok kidolgozása alkalmazói programok létrehozásához.
7.05
Alkalmazói szoftverprojektek irányítása és átvétele, beleértve a rendszer- és alkalmazói szoftverek módszertani irányítását és tesztelését az egyes használt személyi számítógép-típusokhoz.
7.06
Önálló módszertani, kutatási és elemző tevékenység, anyagok és háttéranyagok feldolgozása tervezési és koncepcionális munkához a könyvtártudomány és informatika területén, információs adatbázisok kiépítése és hozzáférhetővé tétele szakmai szinten.
7.07
Az információs források elemzése és hozzáférhetővé tétele a meghatározott információs területeken.
7.08
A személyzeti politika komplex biztosítása.
7.09
Az emberi kapcsolatok fejlesztésére irányuló oktatási rendszerek létrehozása és koordinálása.
7.10
A jogi ügyek intézésének biztosítása, beleértve a hivatal képviseletét jogvitákban.
7.11
A munkagazdaságtan komplex biztosítása, beleértve a bérpolitikát, a munkavállalók változatos szakmai struktúrája mellett.
7.12
Az ügyek komplex biztosítása és koordinálása az információs rendszer vagy az állami vagyonkezelés területén, beleértve a koncepcionális tevékenységet is.
7.13
Kiterjedt ingó és ingatlanvagyon vagy kiterjedt üdülőlétesítmények kezelésének komplex biztosítása.
7.14
A jogi ügyek és az ingatlanokhoz fűződő vagyonjogi viszonyok intézésének biztosítása az építkezések beruházás-előkészítési szakaszában.
7.15
Szakosodott szakmai munka az építkezések költségvetés-tervezésének vagy finanszírozásának területén, az építkezések költségvetésének ellenőrzése, a beruházási nyilvántartás feldolgozása és frissítése.
7.16
Beruházási tevékenység az építmények és azok technológiai részeinek előkészítési vagy megvalósítási szakaszában.
7.17
Az építmények és azok technológiai részeinek műszaki felügyelete.
7.18
Műemlékek, műemlékegyüttesek és történelmi települések kutatása, dokumentációjuk komplex feldolgozása és a kutatási munkák eredményeinek kiértékelése, a műemlékek és történelmi települések védelmére, felújítására és bemutatására vonatkozó koncepciók megoldása, önálló tanácsadói tevékenység és szakvélemények kidolgozása a műemlékállomány gondozásában felmerülő összetett problémák megoldására.
7.19
A történelmi objektumok felmérése eredményeinek önálló feldolgozása, beleértve a műemlékgondozással kapcsolatos dokumentáció feldolgozását is.
7.20
Koncepcionális és koordinációs tevékenység az információk hozzáférhetővé tétele és közzététele területén.
7.21
A médiapolitika kreatív feldolgozása és a nyilvánosság felé irányuló kimenetek koordinálása.
8.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: másodfokú felsőfokú végzettség és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Munkatevékenységek:
8.01
Összetett számítógépes hálózatok működésének biztosítása.
8.02
Felhasználói alkalmazások létrehozása számítástechnikai eszközökön magasabb szintű programozási nyelvek segítségével, különböző típusú számítógépes hálózatokhoz és architektúrákhoz.
8.03
Az adatbázisok, az adatbázis-környezet és az adatbázis-alkalmazások rendszerkarbantartás-kezelésének biztosítása.
8.04
Az adatbiztonság biztosítása a számítástechnikai rendszerekben és a számítástechnikai rendszerek védelme a visszaélésekkel szemben.
8.05
Rendszer- és módszertani tevékenység az információs rendszerek fejlesztése, kiegészítése és karbantartása során.
8.06
Tolmácsolás idegen nyelvről szlovák nyelvre és fordítva.
8.07
A személyzeti és bérpolitika elveinek meghatározása és fejlesztésének biztosítása a munkáltatói szervezetben, a munkavállalók változatos képesítési és szakmai struktúrája mellett.
8.08
A jogi ügyek koordinálása és módszertani irányítása.
8.09
A közbeszerzési eljárás eredményére döntő befolyással bíró pályázati dokumentáció koncepcionális és koordinációs biztosítása az alkalmazott által.
8.10
A költségvetés-tervezés és finanszírozás területén végzett munkák komplex biztosítása.
8.11
Koordinációs és elemző tevékenység a vagyonjogi területen.
8.12
Koncepcionális és elemző munka a beruházási tevékenység területén nagyobb épületegyüttesek, építmények technológiai részei és műemlékegyüttesek előkészítési vagy megvalósítási szakaszában.
8.13
A beruházási tevékenység elemzése, elbírálása és kiértékelése a műemlék céljának és a költségvetésnek a szempontjából.
8.14
A műemlék-felújítás komplex szakmai módszertanának koordinálása és végrehajtása az illetékes államigazgatási szervek külön jogszabályainak értelmében a történelmi objektumok felújítása és rekonstrukciója során.
8.15
Koordinációs tevékenység a műszaki fejlesztés biztosítása és a műszaki-üzemeltetési tevékenységek megvalósítása során az Emberi Jogi Biztos Hivatalában.
8.16
A médiapolitikai javaslatok kreatív feldolgozása, elbírálása és koordinálása össztársadalmi szempontból, a külpolitikai irányultság figyelembevételével, az emberi jogi biztos tevékenységének aktív tolmácsolása a nyilvánosság felé.
8.17
Ágazati, megyei vagy országos jellegű szakosodott könyvtári, bibliográfiai és információs tevékenységek koncepcióinak kidolgozása, beleértve azok ellenőrzését is.
8.18
Egy időszaki kiadvány számának végleges összeállításának előkészítése, majd kiadásának biztosítása.
8.19
Koncepcionális, koordinációs és ellenőrző tevékenység, beleértve a belső jogi előírások kidolgozását a gazdasági mozgósítás és a polgári védelem területén.
8.20
Az alapvető jogok és szabadságjogok védelmével kapcsolatos, össztársadalmi hatású szakosodott szakmai munkák, kutatási munkák vagy elemző tevékenységek.
9.
ILLETMÉNYOSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: másodfokú felsőfokú végzettség és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő, vagy harmadfokú felsőfokú végzettség és különleges képesítési előfeltétel, ha azt külön jogszabály írja elő.
Második szintű felsőfokú végzettséget igénylő munkatevékenységek:
9.01
Koncepcionális, koordinációs tevékenység és belső előírások kidolgozása a közbeszerzés területén, komplex információk feldolgozása a hivatal vezetőségének döntéshozatalához, beleértve a hivatal képviseletét az állami szervek előtti eljárásokban.
9.02
Koncepcionális és elemző tevékenység és döntéshozatali háttéranyagok előkészítése a hivatal hatáskörébe tartozó gazdasági vagy műszaki-üzemeltetési kérdésekről.
9.03
A beruházási tevékenység koordinálása épületkomplexumok, építmények technológiai részei és műemlék épületek előkészítési vagy megvalósítási szakaszában.
9.04
Koncepcionális, módszertani és elemző tevékenység az építmények használatbavétele során, beleértve az építmények gazdasági kiértékelését is.
TEVÉKENYSÉGI KATALÓGUS
az Emberi Jogi Biztos Hivatalának a közérdekű munkavégzés során túlnyomórészt fizikai munkát végző kézműves, manuális vagy anyagmozgató alkalmazottai
az Emberi Jogi Biztos Hivatalának a közérdekű munkavégzés során túlnyomórészt fizikai munkát végző kézműves, manuális vagy anyagmozgató alkalmazottai
1.
FIZETÉSI OSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: nincsenek meghatározva.
Munkatevékenységek:
1.01
A személyek érkezésének és távozásának, a járművek be- és kihajtásának ellenőrzése, a csomagok és járművek esetleges ellenőrzésével, kulcsok kiadása.
1.02
Felügyelet az objektumokban vagy létesítményekben, a lopások, rablások vagy természeti katasztrófák elleni védelem biztosítása.
1.03
Egyszerű kézi munka a kertészetben, szokásos szerszámok használatával.
1.04
Az üzemi berendezések egyszerű kezelése.
1.05
Segédmunka az ételkészítésnél, a konyhai edények összegyűjtése és mosogatása, egycélú konyhai gépek tisztítása és kezelése stb.
1.06
Ételek kiadása, az étkezők esetleges kiszolgálásával.
1.07
Általános takarítás, beleértve a szemét kivitelét, a szőnyegek porszívózását és a szociális helyiségek fertőtlenítését; ablakok, belső és külső terek tisztítása; függönyök és sötétítők cseréje.
1.08
Az öltözők működésének biztosítása, kulcsok, ruhanemű kiadása, valamint alapvető információk nyújtása a létesítmény működési rendjéről és a nyújtott szolgáltatásokról.
1.09
Anyagok átvétele és kiadása a kéziraktárakból.
1.10
A szokásos virág- és növényfajok ültetése és gondozása, beleértve a talaj kézi előkészítését is.
1.11
A rábízott gépjármű (pl. multicar, platós motoros targonca, kistraktor) vezetése és szokásos karbantartása, a megfelelő engedéllyel.
1.12
A mellékállomásos telefonközpontok és telefaxok kezelése.
1.13
Objektumok őrzése szolgálati kutyával, beleértve a kutya gondozását is.
1.14
Áruk és ételek önálló értékesítése büfékben, az étel tányéron való tálalásával, meleg vagy alkoholmentes italok készítése és kiadása.
1.15
Az étkezők kiszolgálása az étkeztetési létesítményekben.
1.16
Házmesteri munka, beleértve a kisebb karbantartást, a közös helyiségek használatának felügyelete, a tisztaság és a rend fenntartása a rábízott objektumban.
1.17
Nagy felületek tisztítása és takarítása önjáró gépek segítségével.
1.18
Minden típusú szétszerelhető ablak tisztítása, beleértve azok szétszerelését és összeszerelését is.
1.19
Ruhák vegytisztítására, ruhanemű mosására és centrifugálására szolgáló berendezések kezelése, beleértve a mosó-, fehérítő-, fertőtlenítő-, öblítő- és egyéb oldatok előkészítését is.
1.20
A termékek és anyagok önálló átvétele, tárolása, kezelése és kiadása, beleértve a nyilvántartás vezetését is.
1.21
A szállított anyagok, termékek vagy áruk fel- és lerakodása a járműre és a járműről.
1.22
Automatikus szabályozás nélküli hőcserélő állomások vagy távfűtési reduktorállomások kezelése.
1.23
Segédmunka az energetikai vagy vízgazdálkodási berendezések kezelésénél és karbantartásánál.
1.24
Segédmunka az autóműhelyben.
1.25
Egyszerű lakatosmunka.
1.26
Egyszerű asztalosmunka.
1.27
Egyszerű kőműves- vagy festőmunka.
1.28
Egyszerű betonozási munka.
2.
FIZETÉSI OSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: középfokú végzettség.
Munkaköri tevékenységek:
2.01
Közterületek vagy létesítmények felügyelete és védelme, ipari televízió, videotechnika esetleges felhasználásával, beleértve a rendőrséggel való együttműködést.
2.02
Rekreációs területeken az üzemeltetés és a felügyelet biztosítása.
2.03
Díszcserjék és -fák ültetése és gondozása, beleértve a gyökerek és a föld feletti részek igazítását.
2.04
A talaj előkészítése és művelése kisgépekkel pázsitok, virágágyások és évelő növények létesítésére.
2.05
Digitális telefonközpont kezelése.
2.06
Szokásos típusú meleg ételek vagy összetett hidegkonyhai ételek készítése és kiadása.
2.07
Szokásos típusú sütemények és cukrászati termékek készítése és kiadása.
2.08
Rendelések önálló felvétele, terítés és a vendégek kiszolgálása.
2.09
Házmesteri munka, beleértve a létesítmény karbantartását.
2.10
Áruk és anyagok önálló mennyiségi, esetleg minőségi átvétele, azok raktározása, leltározások végzése.
2.11
Folyékony vagy gáznemű tüzelőanyaggal működő kazánház üzemeltetésének biztosítása félautomatizált vagy automatizált méréssel vagy szabályozással, beleértve a karbantartást és a kisebb hibák elhárítását.
2.12
Légkondicionáló berendezések karbantartása kiterjedt létesítményekben.
2.13
Asztalosmunka, pl. a beépítendő asztalosipari termékek kézi igazítása, lécek, deszkák szerelése.
2.14
Villanyszerelési hálózatok hibáinak felderítése és javítása létesítményekben, a vezetékek esetleges cseréjével, beleértve az újramérést.
2.15
Asztalos-, lakatos- és kőműves-karbantartói munka.
2.16
Színben összehangolt és díszítőelemekbe rendezett virágcsoportok ültetése építész terve alapján.
2.17
Füves felület telepítése a munkafolyamatok és a gondozás módjának meghatározásával.
2.18
Fás szárú növények nevelő vagy fenntartó metszése fajok vagy fajták szerint, beleértve a faiskolai csemeték osztályozását.
2.19
Személyszállításra szolgáló, legfeljebb öt ülőhelyes (beleértve a vezetőt) vagy 3500 kg-ot meg nem haladó össztömegű közúti gépjárművek vezetése, beleértve a jármű egyszerű alapkarbantartását; közjogi méltóságok biztonságos szállításának biztosítása.
2.20
Reprográfiai munkák biztosítása digitális másolástechnika segítségével.
2.21
Asztalterítés, felszolgálás és kiszolgálás különösen különleges alkalmakkor (pl. bankettek, fogadások), beleértve az ételek asztalnál történő befejezését és végső tálalását.
2.22
Rendelések önálló felvétele, ételek kiállítása és elrendezése, terítés és a vendégek kiszolgálása, beleértve a bevétel beszedését.
2.23
Az áru fajta, mennyiség és minőség szerinti átvétele, annak raktározása, az előírt nyilvántartás vezetése számítástechnika felhasználásával, részvétel a leltározásban.
2.24
Szerelési és fűtésszerelési munka, pl. belső csatornahálózat csővezetékének szerelése és javítása, gázvezeték-csatlakozások utólagos kiépítése készülékekhez, keringető szivattyúk szerelése alacsony nyomású és melegvizes rendszerekhez a működés beszabályozásával és például az STN 736660 és STN 690012 szabványok szerinti teszteléssel, nyomás alatti tágulási tartályok készítése hegesztéssel.
2.25
Automatizált kazánház, hőcserélő állomások szakszerű kezelése és karbantartása, beleértve a hőgazdálkodás gépészeti berendezéseinek javítását és karbantartását.
2.26
Fűtő-, hűtő- és fagyasztóelemekből álló légkondicionáló berendezés (hűtőteljesítmény kb. 3,5 MW) kezelése és karbantartása, a bemeneti víz, az előmelegítők, a könnyű fűtőolajok termosztátjainak beállítása és a fűtőközeg körein lévő szerelvények elzárása.
2.27
Villanyszerelési hálózat szerelése és bekötése létesítményekben és berendezésekben, beleértve az elosztószekrényeket.
2.28
Elektromos vagy gépészeti berendezés javítása és karbantartása, pl. villanyszerelés, reprezentatív helyiségek világításának javítása.
2.29
A járműegységek, -rendszerek, -csoportok egyes részeinek ellenőrzése, cseréje és javítása, mindkét tengely geometriájának ellenőrzése és beállítása.
2.30
A csatlakozó hálózatok, az elektromos és tűzjelző hálózatok karbantartása és javítása, a csatlakozó egységek egyes részeinek ellenőrzése, javítása és cseréje.
2.31
Festés és festékbevonatok javítása teljes gitteléssel és csiszolással.
2.32
Asztalosmunka, beleértve az asztalosipari termékek javítását és felújítását.
3.
FIZETÉSI OSZTÁLY
Képesítési előfeltételek: középfokú végzettség vagy teljes középfokú végzettség.
Munkatevékenységek:
3.01
Különböző titkosítási fokozattal jelölt írásbeliségek, egyéb anyagok és futárküldemények védelmének, szállításának és kézbesítésének biztosítása.
3.02
Személyszállításra szolgáló, hattól huszonötig terjedő ülőhelyes (beleértve a vezetőt) vagy 3500 kg-tól 12 000 kg-ig terjedő össztömegű közúti gépjárművek vezetése és szokásos karbantartása; közjogi méltóságok biztonságos szállításának biztosítása.
3.03
Reprográfiai munkák önálló biztosítása digitális és számítástechnikai eszközök segítségével, beleértve a fénymásológépek karbantartásának biztosítását.
3.04
Áru-, anyag- és kisértékű tárgyi eszköz raktárak vezetése, az előírt nyilvántartás vezetése számítástechnika felhasználásával és részvétel a leltározásokon.
3.05
Szerelési és fűtésszerelési munka, pl. házi gázvezetékek és tartozékaik önálló szerelése és javítása, beleértve a teszteket, csővezetékek és szerelvények önálló szerelése és javítása kazánházakban és géptermekben, házi vízvezetékek és tartozékaik csővezetékének szerelése és javítása, beleértve a tömítettségi próbák elvégzését, például az STN 736660 és STN 690012 szabványok szerint.
3.06
Hőmérsékletek vagy más mennyiségek mérésére és szabályozására szolgáló elektrotechnikai rendszerek javítása, karbantartása és beállítása.
3.07
Többcsatornás vezeték nélküli tolmácsberendezés, hangosító berendezés, külső és belső televíziós körök, tűzjelző rendszer és a pontos idő rendszerének szerelése, beállítása, műszaki üzemeltetésének és karbantartásának biztosítása.
3.08
Különleges engedélyt igénylő, magasan specializált lakatosmunka.
3.09
Kiadványok összetett szövegeinek tördelése, képek körbefuttatása minta alapján, számítástechnika felhasználásával.
3.10
Kiadványok nyomtatásának szakszerű biztosítása nagy kapacitású digitális nyomdarendszer segítségével.
3.11
Ételkészítés szervezése, beleértve a technológiai eljárások és kalkulációk meghatározását, saját receptúrák és étlapok összeállítása különleges alkalmakkor (pl. bankettek, fogadások, nemzetközi részvételű rendezvények).
3.12
Digitális gyengeáramú berendezések műszaki üzemeltetésének, karbantartásának és javításának biztosítása.
3.13
A központi szabályozórendszer működésének ellenőrzése, javítások, összetett szabályozó körök értékeinek beállítása, távmérés, vezérlőközpontok és mérőközpontok regisztrációja, beleértve az üzembe helyezést, a komplex tesztelést és a végső beállítást.
AZ EMBERJOGI BIZTOS HIVATALÁNAK ÁLLAMI ALKALMAZOTTAI ILLETMÉNYTÁBLÁZATA (euróban, havonta)
| Fizetési osztály | Illetmény |
| 1. | 471,00 |
| 2. | 499,50 |
| 3. | 545,00 |
| 4. | 583,00 |
| 5. | 694,50 |
| 6. | 745,00 |
| 7. | 834,00 |
| 8. | 992,00 |
| 9. | 1 145,50 |
Melléklet letöltése - Illetménytáblázat
1)
Čl. 151a ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky.
2)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov, zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. o zdravotnom poistení, financovaní zdravotného poistenia, o zriadení Všeobecnej zdravotnej poisťovne a o zriaďovaní rezortných, odvetvových, podnikových a občianskych zdravotných poisťovní v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 280/1997 Z. z. o Spoločnej zdravotnej poisťovni v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/1994 Z. z. o Sociálnej poisťovni v znení neskorších predpisov, zákon Slovenskej národnej rady č. 13/1992 Zb. o Slovenskej lekárskej komore, Slovenskej komore zubných lekárov a Slovenskej lekárnickej komore.
2a)
Dohovor proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu (vyhláška ministra zahraničných vecí č. 143/1988 Zb.) v znení Opčného protokolu k Dohovoru proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu.
3)
§ 116 zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 197 ods. 1 zákona č. 154/2001 Z. z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení zákona č. 220/2011 Z. z.
§ 197 ods. 1 zákona č. 154/2001 Z. z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení zákona č. 220/2011 Z. z.
4)
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
6)
Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií).
7)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
8)
§ 3 písm. a) zákona č. 52/1998 Z. z.
9)
§ 18 zákona č. 153/2001 Z. z. o prokuratúre.
10)
§ 20 až 36 zákona č. 153/2001 Z. z.
11)
§ 33 zákona č. 153/2001 Z. z.
11a)
Napríklad § 23 zákona č. 71/1967 Zb., § 22 zákona č. 511/1992 Zb.
12)
Zákon č. 241/2001 Z. z.
12a)
Civilný sporový poriadok.
Civilný mimosporový poriadok.
Správny súdny poriadok.
Civilný mimosporový poriadok.
Správny súdny poriadok.
12b)
Čl. 2 Opčného protokolu k Dohovoru proti mučeniu a inému krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestaniu.
12c)
Zákon č. 176/2015 Z. z. o komisárovi pre deti a komisárovi pre osoby so zdravotným postihnutím a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
12d)
§ 4 ods. 1 písm. b) druhý bod a § 10 ods. 1 písm. b) druhý bod zákona č. 176/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.
13)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
14)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 273/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 274/1994 Z. z. v znení neskorších predpisov.
16)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 193/1994 Z. z. o prídavkoch na deti a o príplatku k prídavkom na deti v znení neskorších predpisov.
17)
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
18)
Zákon č. 55/2017 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
19)
Zákon č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme.
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce.
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce.
20)
Zákon č. 55/2017 Z. z.
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
21)
Zákon č. 55/2017 Z. z.
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 311/2001 Z. z.
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 311/2001 Z. z.
22)
§ 159 zákona č. 55/2017 Z. z.
§ 28 zákona č. 553/2003 Z. z.
§ 28 zákona č. 553/2003 Z. z.
23)
§ 29n zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. v znení zákona č. 338/2015 Z. z.
24)
§ 29o zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. v znení zákona č. 340/2016 Z. z.
25)
§ 29p zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. v znení zákona č. 334/2017 Z. z.
1)
A Szlovák Köztársaság Alkotmányának 151a. cikkely (1) bekezdése.
2)
Például a Szlovák Nemzeti Tanács 347/1990 Tt. sz. törvénye a Szlovák Köztársaság minisztériumainak és egyéb központi államigazgatási szerveinek szervezetéről a későbbi előírások értelmében, a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 222/1996 Tt. sz. törvénye a helyi államigazgatás szervezetéről és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről, a Szlovák Nemzeti Tanács 369/1990 Tt. sz. törvénye a községek rendszeréről a későbbi előírások értelmében, a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 273/1994 Tt. sz. törvénye az egészségbiztosításról, az egészségbiztosítás finanszírozásáról, az Általános Egészségbiztosító létrehozásáról és a tárca-, ágazati, vállalati és polgári egészségbiztosítók létrehozásáról a későbbi előírások értelmében, a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 280/1997 Tt. sz. törvénye a Közös Egészségbiztosítóról a későbbi előírások értelmében, a Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 274/1994 Tt. sz. törvénye a Szociális Biztosítóról a későbbi előírások értelmében, a Szlovák Nemzeti Tanács 13/1992 Tt. sz. törvénye a Szlovák Orvosi Kamaráról, a Szlovák Fogorvosi Kamaráról és a Szlovák Gyógyszerész Kamaráról.
2a)
) Egyezmény a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés ellen (a külügyminiszter 143/1988 Tt. sz. hirdetménye), az Egyezmény a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés ellen Fakultatív Jegyzőkönyvével módosított szövegében.
3)
A bírákról és az ülnökökről, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló 385/2000 Tt. sz. törvény 116. §-a a későbbi előírások értelmében. Az ügyészekről és az ügyészségi joggyakornokokról szóló 154/2001 Tt. sz. törvény 197. § (1) bekezdése, a 220/2011 Tt. sz. törvénye által módosított szövegében.
4)
A bűnügyi nyilvántartásról és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló 330/2007 Tt. sz. törvény 10. § (4) bekezdése, a 91/2016 Tt. sz. törvénye által módosított szövegében.
6)
Az információkhoz való szabad hozzáférésről és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló 211/2000 Tt. sz. törvény (információszabadságról szóló törvény).
7)
A személyes adatok védelméről szóló 428/2002 Tt. sz. törvény a későbbi előírások értelmében.
8)
Az 52/1998 Tt. sz. törvény 3. § a) pontja.
9)
Az ügyészségről szóló 153/2001 Tt. sz. törvény 18. §-a.
10)
A 153/2001 Tt. sz. törvény 20-36. §-ai.
11)
A 153/2001 Tt. sz. törvény 33. §-a.
11a)
) Például a 71/1967 Tt. sz. törvény 23. §-a, az 511/1992 Tt. sz. törvény 22. §-a.
12)
A 241/2001 Tt. sz. törvény.
12a)
Polgári perrendtartás.
Polgári nemperes rendtartás.
Közigazgatási bírósági rendtartás.
12b)
) Az Egyezmény a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó bánásmód vagy büntetés ellen Fakultatív Jegyzőkönyvének 2. cikkelye.
12c)
) A gyermekjogi biztosról és a fogyatékossággal élő személyek jogainak biztosáról, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló 176/2015 Tt. sz. törvény a későbbi előírások értelmében.
12d)
) A 176/2015 Tt. sz. törvény 4. § (1) bekezdés b) pont második pontja és 10. § (1) bekezdés b) pont második pontja a későbbi előírások értelmében.
13)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának a Szlovák Köztársaság egyes közjogi méltóságainak illetményviszonyairól szóló 120/1993 Tt. sz. törvénye a későbbi előírások értelmében.
14)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 273/1994 Tt. sz. törvénye a későbbi előírások értelmében.
15)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 274/1994 Tt. sz. törvénye a későbbi előírások értelmében.
16)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának a családi pótlékról és a családi pótlék kiegészítéséről szóló 193/1994 Tt. sz. törvénye a későbbi előírások értelmében.
17)
A közigazgatás költségvetési szabályairól és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló 523/2004 Tt. sz. törvény a későbbi előírások értelmében.
18)
Az állami szolgálatról és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről szóló 55/2017 Tt. sz. törvény.
19)
A közérdekű munkavégzésről szóló 552/2003 Tt. sz. törvény. A 311/2001 Tt. sz. törvény, a Munka Törvénykönyve.
20)
Az 55/2017 Tt. sz. törvény. Az 553/2003 Tt. sz. törvény a közérdekű munkavégzést ellátó egyes alkalmazottak díjazásáról és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről.
21)
Az 55/2017 Tt. sz. törvény. Az 553/2003 Tt. sz. törvény a közérdekű munkavégzést ellátó egyes alkalmazottak díjazásáról és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről. A 311/2001 Tt. sz. törvény.
22)
Az 55/2017 Tt. sz. törvény 159. §-a. Az 553/2003 Tt. sz. törvény 28. §-a.
23)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 120/1993 Tt. sz. törvényének 29n. §-a, a 338/2015 Tt. sz. törvénye által módosított szövegében.
24)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 120/1993 Tt. sz. törvényének 29o. §-a, a 340/2016 Tt. sz. törvénye által módosított szövegében.
25)
A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának 120/1993 Tt. sz. törvényének 29p. §-a, a 334/2017 Tt. sz. törvénye által módosított szövegében.
Korábbi változatok
| Hatályosság | Módosító törvény |
|---|---|
| 2023.05.01. - 2026.06.11. | 110/2023 |